Where I live in the desert, it's so peaceful and warm.
Там, где я живу, в пустыне, так спокойно и тепло,
And the cares of the world drift by, like clouds reflected in a quiet pool
И заботы этого мира проплывают мимо, как облака, отражающиеся в тихом пруду,
But there always comes a time, when a man has to think of the future,
Но всегда наступает время, когда человек должен подумать о будущем,
(War, war, war!) Has to think of his children, (war, war, war!)
(Война, война, война!) Должен подумать о своих детях (Война, война, война!)
And the world they will live in (war, war, war, war!),
И о мире, в котором они будут жить. (Война, война, война, война!)
I'm not sure if I can do anything to help them, but I can try, I can try.
Я не уверен, что смогу чем-то помочь им, но я могу попытаться, я могу попытаться.
Time to build us a fire, seven hundred feet high,
Пришло время развести костер высотой в семьсот футов.
We can fashion a fire (fire) that will reach the sky (reach the sky)
Мы можем разжечь огонь (огонь), который достигнет неба. (Достигнет неба)
We can feed the flames with the unkind deeds we've done (with the fire),
Мы можем подпитывать пламя своими дурными поступками, (С помощью огня)
'Cause we've got to get ready, for World War None.
Потому что мы должны подготовиться к Нулевой мировой войне.
(What we want is to burn our sins in a sort of furnace,)
(Все, чего мы хотим, — это сжечь наши грехи в некоем подобии печи)
(We'll be stoking the fire with the lies we know)
(Мы будем разжигать огонь ложью, которую мы знаем)
All our false suspicions we can burn them one by one
Мы можем сжечь одно за другим все наши ложные подозрения.
That will help us get ready for World War None.
Это поможет нам подготовиться к Нулевой мировой войне.
(A little love is more effective than a rifle,)
(Любовь эффективнее винтовки)
(A little faith will take you farther than it can)
(Вера заведет вас дальше, чем можно представить)
(The rule we follow is the one forever spoken)
(Правило, которому мы следуем, — это правило, о котором говорят всегда)
(They haven't got the truth on their lips).
(У них нет правды на устах).
Keep on feeding the fire, till the fire is hot,
Продолжайте разжигать огонь, пока огонь не разгорится вовсю,
With those un-neighborly feelings we deny we've got.
Своими недобрососедскими чувствами, которые мы в себе отрицаем.
Keep on trying for peace, until that peace is won.
Продолжайте стремиться к миру, пока мир не будет достигнут.
Then you're practically ready for World War None.
Тогда вы практически будете готовы к Нулевой мировой войне.
(A whispered word or touch is louder than a bugle)
(Произнесенное шепотом слово или прикосновение громче, чем звук трубы)
(A silent prayer is so much stronger than a sword,)
(Тихая молитва намного сильнее меча)
(And the bombs that can't replace the stained glass window)
(И бомбы, которые не могут заменить витраж)
For which we should thank the good Lord, thank the good Lord)
За что мы должны благодарить Господа, благодарить Господа)
(Thank you, thank you, thank you)
(Спасибо, спасибо, спасибо!)
If we cherish our fire (if we cherish our fire)
Если мы дорожим нашим огнем. (Если мы дорожим нашим огнем)
It could possibly be (it could possibly be),
Оно могло бы быть (оно могло бы быть)
Bright enough to be seen, (bright enough to be seen)
достаточно ярким, чтобы его можно было увидеть (достаточно ярким, чтобы его можно было увидеть)
Far across the sea (far across the sea),
Далеко за морем. (Далеко за морем)
When those other countries (when those other countries)
Когда другие страны (когда другие страны)
See what we have done (what we've done)
Увидят, что мы натворили, (что мы натворили)
Maybe they'll help us get ready (get ready, get ready)
Может быть, они помогут нам подготовиться (подготовиться, подготовиться)
(for World War None.)
(К Нулевой мировой войне)
(World War None!)
(Нулевой мировой войне!)