Текст и перевод песни How about You? (оригинал Frank Sinatra)

А тебе? (перевод Илья Тимофеев)
I like New York in June, how about you?
Мне нравится Нью-Йорк в июне, а тебе?
I like a Gershwin tune, how about you?
Мне нравится мелодия Гершвина, а тебе?
I love a fireside when a storm is due.
Мне по душе сидеть у камина, когда собирается буря.
I like potato chips, moonlight motor trips, how about you?
Мне нравится хрустящий картофель, поездки на автомобиле при луне, а тебе?
I'm mad about good books, can't get my fill
Я без ума от хороших книг, их мне всё мало,
And James Durante's looks give me a thrill
И взгляды Джимми Дюранте вызывают у меня трепет.
Holding hands in the movie show, when all the lights are low
Держаться за руки в кино при тусклом свете,
May not be new, but I like it, how about you?
Может и не ново, но мне нравится, а тебе?
* - это кавер на песню How About You? в оригинальном исполнении Judy Garland feat. Mickey Rooney

Поделиться переводом песни

Frank Sinatra

Об исполнителе

Американский певец, актёр, кинорежиссёр, продюсер и шоумен. Одиннадцать раз становился лауреатом премии «Грэмми». Славился романтическим стилем исполн... Читать далее

Другие песни Frank Sinatra