Foo Fighters

Об исполнителе

Американская рок-группа, образованная бывшим участником Nirvana Дейвом Гролом в 1995 году. Название позаимствовано из сленга американских лётчиков Вто... Читать далее

Dear Rosemary (оригинал Foo Fighters)

Дорогая Розмари (перевод Dan_UndeaD из Northrend)
You got away got away got away from me.
Ты ушла, ушла, ушла от меня,
Now, get away get away get away from me.
Теперь ты уходишь, уходишь, уходишь от меня.
I couldn't grow just living in a shadow.
Я не мог расти, живя в сумраке,
Where do you go when no one's following you?
Куда ты идёшь, если никто не следует за тобой?
You ran away, ran away, it was right on cue.
Ты убежала, убежала, точно по сигналу...
Shall I go on,
Нужно ли продолжать
and on,
Ещё,
and on,
Ещё,
and on,
Ещё,
and on,
Снова и снова?
and on again?


Розмари, ты - частичка меня,
Rosemary you're part of me,
Ты знаешь...
You know...
Да, это так, это так.
You are you are you are.
Розмари, ты - частичка меня,
Rosemary you're part of me,
Ты знаешь...
You know...
Да, это так, это так.
You are you are you are.
Розмари, пожалуйста, прости меня...
Rosemary, please, pardon me...


Правда не изменит твоей лжи,
Truth ain't gonna change the way you lie.
Юность не изменит твоей смерти.
Youth ain't gonna change the way you die.


Дорогая Розмари...
Dear Rosemary...
Дорогая Розмари...
Dear Rosemary...


Ты ушла, ушла, ушла с вещами,
You've got away, got away, got away with things.
Ты ушла, ушла, ушла с вещами.
You've got away, got away, got away with things.


Ошибочные начинания, разбиваются юные сердца,
False starts young hearts get shattered.
Поднимите осколки, падающие везде вокруг.
Pick up the pieces coming down around you.
Ты убежала, убежала точно по сигналу...
You ran away, ran away; it was right on cue.


Могу ли я жить дальше,
Can I go on,
Дальше,
and on,
Дальше,
and on,
Дальше,
and on,
Дальше
and on,
И дальше?
and on again?


Розмари, ты - частичка меня,
Rosemary you're part of me
Ты знаешь...
You know...
Да, это так, это так.
You are you are you are.
Розмари, ты - частичка меня,
Rosemary you're part of me
Ты знаешь...
You know...
Да, это так, это так.
You are you are you are.
Розмари, пожалуйста, прости меня...
Rosemary, please, pardon me...


Правда не изменит твоей лжи,
Truth ain't gonna change the way you lie!
Юность не изменит твоей смерти!
Youth ain't gonna change the way you die!


Это не было обычной жизнью,
This was no ordinary life.
(Это не было обычной жизнью)
(This was no ordinary life)
Это не было обычной ложью
This was no ordinary lie.
(Это не было обычной ложью)
(This was no ordinary lie)


С этого момента я здесь,
I'm here from now on,
Но когда я уйду...
But once I'm gone...
Я больше не вернусь!
I'm gone!


Правда не изменит твоей лжи,
Truth ain't gonna change the way you lie!
Юность не изменит твоей смерти!
Youth ain't gonna change the way you die!


Дорогая Розмари!
Dear Rosemary!
(Дорогая Розмари!)
(Dear Rosemary!)
Ты часть меня!
You're part of me!
(Ты часть меня!)
(You're part of me!)
Дорогая Розмари!
Dear Rosemary!
(Дорогая Розмари!)
(Dear Rosemary!)
Пожалуйста, прости меня!
Please pardon me!
(Пожалуйста, прости меня!)
(Please pardon me!)


Ты ушла, ушла, ушла от меня,
You got away got away got away from me.
Теперь ты уходишь, уходишь, уходишь от меня.
Now, get away get away get away from me.

Поделиться переводом песни

Другие песни Foo Fighters