You're tired now, lie down
Ты устал, ложись,
I'll be waitin' to give you the good news
Я дождусь хороших новостей для тебя.
It might take patience
Возможно, придётся потерпеть,
And when you wake up, it won't be over
А когда ты проснёшься, не всё ещё закончится,
So don't you give up
Но не сдавайся.
We've got the time to take the world
У нас есть время, чтобы взять мир
And make it better than it ever was
И сделать его лучше, чем когда-либо —
That's what they'll say about us
Вот что будут говорить о нас.
If I say a cliche, it's 'cause I mean it
Я могу быть банальной, но я не шучу,
We can't walk away, we gotta get in between it
Мы не можем просто уйти, мы должны вклиниться,
And when you wake up, we'll grow together
А когда ты проснешься, мы сблизимся ещё сильнее,
So don't you give up
Так что не сдавайся.
We've got the time to take the world
У нас есть время, чтобы взять мир
And make it better than it ever was
И сделать его лучше, чем когда-либо —
That's what they'll say about us
Вот что будут говорить о нас.
I never said it would be easy
Я никогда не говорила, что будет легко,
I'm never giving up, believe me
И я ни за что не сдамся, поверь.
I used to think the pain would fade, but it never does
Раньше я думала, что боль утихнет, но она всё не проходит.
You're tired now, lie down
Ты устал, ложись,
I'll be waitin' to give you the good news
Я дождусь хороших новостей для тебя.
It might take patience
Возможно, придётся потерпеть,
And if you don't wake up
А если ты не проснешься,
I'll know you tried to
Я буду знать, что ты старался.
I wish you could see him
Я бы хотела, чтобы ты его
1 увидел,
He looks just like you
Он очень на тебя похож.
* песня исполняется от лица Аманды Клутс, жены бродвейского актёра Ника Кордеро (Nick Cordero), который после пребывания в коме из-за covid-19 пришёл в себя, но 5 июля 2020 года всё же ушёл из жизни. FINNEAS был глубоко затронут этой историей, после чего сочинил эту песню.
1 – речь об Элвисе Эдуардо Кордеро, сыне умершего актёра.