Fammi sentire la voce
Дай мне услышать голос,
Fammi vedere la luce
Покажи мне свет,
Fammi sentire la voce
Дай мне услышать голос,
Fammi vedere la luce
Покажи мне свет.
Non mi sono mai fidato delle persone calme
Мне никогда не внушали доверия спокойные люди,
Di quelli che parlano tanto ma non concludono mai
Те, что много говорят, но мало делают,
Di quelli che piacciono tanto ai miei
Но они всегда нравились моим близким,
Hai presente il primo della classe
Я помню того ботана из класса,
Quello che da grande non pagherà le tasse
Что теперь не платит налоги.
Non si sa perchè e per come
Непонятно, с чего это вдруг
Chi parla tanto ha sempre e comunque ragione
Те, кто много болтает, всегда правы,
Non mi sono mai fidato degli imipiegati alle poste
Мне никогда не внушали доверия почтовые служащие
E dei dottori che segnano supposte
И те врачи, что чуть что – сразу прописывали свечи,
A chi fa troppi straordinari
Те, кто берёт слишком уж много сверхурочной работы,
Di chi è bello e ha gli occhi chiari
Те, кто красив и с ясным взором,
Non mi sono mai fidato del mio istinto
Мне никогда не внушала доверия и моя собственная интуиция,
Di chi perde ma comunque ha vinto
Как и те, кто проигрывает, но в итоге одерживают победу,
Ne di Fidel Castro ne del Duce
Ни Фидель Кастро, ни наш Дуче,
Di chi usa troppo la narice
Те, кто слишком раздувает ноздри...
Fammi sentire la voce
Дай мне услышать голос,
Fammi vedere la luce
Покажи мне свет.
Non mi sono mai fidato della mia ex
Я никогда не доверял своей бывшей,
Odiava i Dylan Dog e leggeva Tex
Она терпеть не могла Дилана Дога и читала Текс*,
Adesso invece dal suo vicino si fa filmare
Зато сейчас сосед напротив спокойно снимает её
Nuda con telefonino no
Обнажённую на камеру мобильного телефона.
Non mi fido degli imprenditori
Мне никогда не внушали доверия предприниматели,
Dei cantanti che fanno gli attori
Певцы, что подаются в киноиндустрию,
Non mi sono mai fidato di chi dice che contano i valori
Мне никогда не внушали доверия те, кто говорил про ценности.
Quali valori quali valori
Да какие ещё ценности?
Di che valori parli frustrato,
О каких это ценностях ты печально болтаешь?
Chi predica i valori è un prete o un avvocato
Те, кто читают проповеди – священники или адвокаты,
E quindi non mi fido no non mi fido e grido
Я не верю им, и поэтому кричу:
Fammi sentire la voce
Дай мне услышать голос,
Fammi vedere la luce
Покажи мне свет,
Fammi sentire la voce
Дай мне услышать голос,
Fammi vedere la luce
Покажи мне свет.
Dicono che tutti abbiamo un occasione e un giorno arriverà
Говорят, что удача есть у всех, и однажды счастливый случай подвернётся,
Dicono che il treno che tu aspetti un giorno passerà
Говорят, что поезд, которого ты ждёшь, когда-нибудь придёт.
Dicono tante cose ma la verità
Много ещё чего они болтают, только вот вся правда в том,
E' che se non ti metti in mezzo alle rotaie il treno non si fermerà
Что, пока ты не встанешь посреди путей, поезд не остановится.
Fammi sentire la voce
Дай мне услышать голос,
Fammi vedere la luce
Покажи мне свет,
Fammi sentire la voce
Дай мне услышать голос,
Fammi vedere la luce
Покажи мне свет.
Dicono che tutti abbiamo un occasione e un giorno arriverà
Говорят, что удача есть у всех, и однажды счастливый случай подвернётся,
Dicono che il treno che tu aspetti un giorno passerà
Говорят, что поезд, которого ты ждёшь, когда-нибудь придёт.
Dicono tante cose ma la verità
Много ещё чего они болтают, только вот вся правда в том,
E' che se non ti metti in mezzo alle rotaie il treno non si fermerà
Что, пока ты не встанешь посреди путей, поезд не остановится.
*персонажи из итальянских комиксов