O...A...O...A... [x4]
О...А...О...А... [x4]
Fibra...Fibra...Fibra...Fibra... [x2]
Фибра...Фибра...Фибра...Фибра... [x2]
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio,
Это – новый хит, его не услышишь на радио,
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio,
Это – новый хит, его не услышишь на радио,
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio,
Это – новый хит, его не услышишь на радио,
Che non passa in radio, che non passa in radio
Его не услышишь на радио, не услышишь на радио
Questo non è un singolo
Это – для многих не хит,
Questa non va in radio
Это не будет звучать на радио,
Questa non è musica
Это – не музыка,
Questo è lessico in degrado
Это – примитивная лексика,
Questo non il boxer che ti dicono fa figo
Это – не боксёр, хотя тебе и говорят, что он крут,
Questo non è il disco in cui io dico che mi uccido
Это – не диск, на котором я говорю, что убью себя,
Questo non è il missile che distruggerà il mondo
Это – не ракета, что разрушит весь мир,
Questo non è il peschereccio che se ne va a fondo
Это – не рыболовное судно, что пойдёт на дно,
Questo non è il pazzo che è rinchiuso in manicomio
Это – не сумасшедший, закрытый в психушке,
Questo non è il freezer che fa il buco dell'ozono
Это – не холод, что создаёт озоновые дыры,
Questo non è il padre congelato giù in cantina
Это – не отец, замёрзший внизу, в погребе,
Questo non è il figlio che ha ingoiato una pallina
Это – не сын, что проглотил шарик,
Questo non è il prete che ti bacia e ti accarezza
Это – не священник, что целует и ласкает тебя,
Questo non è il tunnel da cui esce CapaRezza
Это – не туннель, из которого выходит Капарецца (1)
E i miei soldati sono ancora al fronte
Мои войска всё ещё на линии фронта,
Come con Pasolini cancellate le impronte
Словно вместе с Пазолини (2) стёрты все следы,
Non lanciarti da un ponte
Не прыгай с моста,
Io ti ammazzerò allo stadio
Я напрочь убью тебя на своём концерте,
E questo è il nuovo singolo che non passa in radio
Это – новый хит, его не услышишь на радио
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio,
Это – новый хит, его не услышишь на радио,
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio,
Это – новый хит, его не услышишь на радио,
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio,
Это – новый хит, его не услышишь на радио,
Che non passa in radio, che non passa in radio
Его не услышишь на радио, не услышишь на радио
Adesso avrai capito
Сейчас ты начинаешь понимать,
Questa è musica sballata,
Что это – обалденная музыка,
Questa qui è la mia ballata
Это – моя баллада
Da gioventù fallata
Моей бездарно проведённой молодости,
Guidi la macchina convinto
Ты водишь машину, убеждённый
Che sei in gamba
В своих силах,
Ti schianti in autostrada
Но разбиваешься на автостраде,
Perchè un altro sbanda
Потому что кто-то другой теряет управление,
Analizzami
Проанализируй мои поступки
E rimettimi nel giro
И позволь вернуться к обычному образу жизни,
Ti ammazzo un paparazzo con il ferro da stiro
Я прибью тебя утюгом, папарацци,
Perchè non mi fotografa
Потому что не фотографируешь меня,
Mi ha detto che è impossibile:
Ты сказал что это – невозможно:
"Non posso, è impossibile,
"Не могу, это – невозможно,
Non vedi? Sei invisibile!"
Не понимаешь? Ты же совсем незаметный!",
Non vuoi più sentire
Не хочешь больше слышать,
Che son pazzo da ricovero
Что я псих, которого надо упрятать в психушке,
E che schiatterò da povero
И что я умру бедным
Per colpa della sfiga
Из-за собственного невезения.
Tu dammi cinquemila euro
Дай мне 5 000 евро,
E puoi chiamarti Fibra
Тогда и будешь называть себя моим именем,
Ci compro un forno nuovo,
На эти деньги я куплю новую духовку,
Anzi li spendo con Aida
Хотя нет, я их потрачу на Аиду (3)
E i miei soldati sono ancora al fronte
Мои войска всё ещё на линии фронта,
Come con la Franzoni cancellate le impronte
Словно Франзони (4) стёрты все следы,
E se ti compri una pistola
И если купишь себе пистолет –
Non tenerla nell'armadio
Не держи его в шкафу,
E questo è il nuovo singolo che non passa in radio.
Это – новый хит, его не услышишь на радио
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio,
Это – новый хит, его не услышишь на радио,
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio,
Это – новый хит, его не услышишь на радио,
Questo è il nuovo singolo che non passa in radio,
Это – новый хит, его не услышишь на радио,
Che non passa in radio, che non passa in radio
Его не услышишь на радио, не услышишь на радио
1 - Капарецца - псевдоним Микеле Сальвемини, итальянского рэпера. В данном случае Фибра высмеивает его песню Fuori Dal Tunnel (Снаружи Туннеля).
2 - Пьер Паоло Пазолини – итальянский писатель, поэт, режиссёр, журналист. Его смерть – одна из самых больших нераскрытых тайн Италии ХХ века. Его тело было найдено однажды утром в луже крови. У него было переломано 10 ребер, раздавлено сердце, разбита челюсть, сломана левая рука и наполовину вырваны уши. По его трупу несколько раз проехала машина.
3 - Аида Йеспика – венесуэльская модель, актриса и танцовщица. Не раз была замечена в компании Леле Мора (известный в Италии телевизионный импресарио, по слухам подыскивающий девушек для знаменитостей). Ходили слухи, что за Аиду Леле Мора просил 5 000 евро за ночь.
4 - Имеет в виду итальянку Анну Марию Франзони. Женщина была приговорена к 30 годам тюремного заключения за зверское убийство своего трехлетнего сына. Экспертиза пришла к выводу, что ребенка убили 17 ударами по голове тяжелым предметом. Орудие убийства так и не было найдено. Анна Мария Франзони сразу была первым и единственным подозреваемым. Однако она оставалась на свободе и старший ребенок находился на ее попечении спустя год после убийства. Отказ властей брать под стражу Франзони и целый ряд грубых судебных ошибок привели к тому, что по всей стране развернулась ожесточенная полемика в связи с этим инцидентом.