Текст и перевод песни I Love Saturday (оригинал Erasure)

Я люблю субботу (перевод Amethyst)
If they'd ever have told me
Если бы мне когда-нибудь сказали,
That I'd find true love in every way
Что я найду самую, что ни на есть, настоящую любовь,
Would I cry till tomorrow
Рыдал бы я до следующего дня и
Would I keep the non-believers away
И избегал бы недоброжелателей?
Remember that late night last September
Вспомни ту позднюю ночь прошлого сентября,
When you held me in your arms so tight
Когда ты меня так крепко держал в своих объятьях.
I was feeling kind of low my heart was blue
Я был подавлен, с печалью в сердце,
I was empty till you came
Я был пуст, пока ты не пришел.
But oh what a...
Но, что ни за…
Saturday night
Субботняя ночь –
Things were going right
Все встало на свои места,
As right as they'd ever been
Так, как и должно было быть.
I know that you love me
Я знаю, что ты любишь меня.
If they'd ever have told me
Если бы мне когда-нибудь сказали,
That I'd find true love in every way
Что я найду самую, что ни на есть, настоящую любовь,
Would I cry till tomorrow
Рыдал бы я до следующего дня и
Would I keep the non-believers away
И избегал бы недоброжелателей?
Was I shy
Был ли я смущен?
Was I good with this foolish heart
Был ли прав, следуя зову сердца?
Did I try to deny we would fall apart
Пытался ли я отгонять мысли о нашей разлуке?
Like a knight in shining armour you came over
Ты пришел, как рыцарь в сверкающих доспехах,
To save me what a bolt out of the blue
Чтобы спасти меня, как гром среди ясного неба.
Just one look into those eyes
Всего лишь один взгляд в эти глаза
You had me fallen completely
И я полностью повержен,
Head over heels in love with you
По уши влюблен в тебя.
But oh what a...
И что ни за…
Saturday night
Субботняя ночь –
Things were going right
Все встало на свои места,
As right as they'd ever been
Так, как и должно было быть.
I know that you love me
Я знаю, что ты любишь меня.
If they'd ever have told me
Если бы мне когда-нибудь сказали,
That I'd find true love in every way
Что я найду самую, что ни на есть, настоящую любовь,
Would I cry till tomorrow
Рыдал бы я до следующего дня и
Would I keep the non-believers away
И избегал бы недоброжелателей?
Was I shy
Был ли я смущен?
Was I good with this foolish heart
Был ли прав, следуя зову сердца?
Did I try to deny we would fall apart
Пытался ли я отгонять мысли о нашей разлуке?
Saturday night
Субботняя ночь –
Things were going right
Все встало на свои места,
As right as they'd ever been
Так, как и должно было быть.
I know that you love me
Я знаю, что ты любишь меня.
If they'd ever have told me
Если бы мне когда-нибудь сказали,
That I'd find true love in every way
Что я найду самую, что ни на есть, настоящую любовь,
Would I cry till tomorrow
Рыдал бы я до следующего дня и
Would I keep the non-believers away
И избегал бы недоброжелателей?
Was I shy
Был ли я смущен?
Was I good with this foolish heart
Был ли прав, следуя зову сердца?
Did I try to deny we would fall apart
Пытался ли я отгонять мысли о нашей разлуке?
If they'd ever have told me
Если бы мне когда-нибудь сказали,
That I'd find true love in every way
Что я найду самую, что ни на есть, настоящую любовь,
Would I cry till tomorrow
Рыдал бы я до следующего дня и
Would I keep the non-believers away
И избегал бы недоброжелателей?
Was I shy
Был ли я смущен?
Was I good with this foolish heart
Был ли прав, следуя зову сердца?
Did I try to deny we would fall
Пытался ли я отгонять мысли о нашей,
Did I try to deny we would fall
Пытался ли я отгонять мысли о нашей,
Did I try to deny we would fall apart
Пытался ли я отгонять мысли о нашей разлуке?

Поделиться переводом песни

Erasure

Об исполнителе

Британский музыкальный дуэт, работающий в жанре электронной музыки, образованный в 1985 году. Стилистически дуэт относят к синти-попу.

Другие песни Erasure