Текст и перевод песни Storm the Sorrow (оригинал Epica)

Преодолевать печаль (перевод Mickushka из Москвы)
Along the way I find myself to be confined within me
Со временем я обнаружила, что моя сущность заточена внутри меня,
No place for any other's mind to interfere
Где нет места для чьих-то иных воздействий.
To grasp the meaning of it all, to overcome my limits
Постигнуть смысл бытия, превзойти свои пределы,
And dance away from any void and empty tones
И улететь прочь от любых лакун и пустых тонов.
Just tell me why
Просто скажи мне, зачем
Just tell me how
Просто скажи мне, как
I can survive this time
Я смогу пережить это время?..
Believe yourself and look away from all that's right within you
Поверь в себя и отвернись от всех, это твоё право.
Leave all your worries at the door and drift away
Оставь все свои тревоги за порогом и отчаливай.
I've tried to peer into the core but could not storm the sorrow
Я пыталась проникнуть в самую суть, но так и не смогла преодолеть печаль,
My hollow heart has bled me dry, left me to stray
Моё пустое сердце выпило из меня все соки, сбило с пути...
Another time
В иное время,
Without a trace
Бесследно...
Condemn me now
Осуди же меня,
Send me to hell for I'm already failing
Отправь меня в ад, ибо я уже потерпела поражение.
Intertwine the lines that swim beneath the dark
Переплетаются грани, что плавают под мраком,
Realize the pain we live in
Осознай боль, в которой мы живём,
Demonize the need we reel in
Демонизируй потребности, которыми одержимы.
No in my memories I'll dig deep enough to know
Нет, в своих воспоминаниях я докопаюсь до осознания
Centuries of dreams unending
Столетий бесконечных мечтаний
Another me that yielded tears when someone had betrayed
Иной меня, которая проронила немало слёз, когда кого-то предали.
No time should ever go to waste, it's not that complicated
Нельзя тратить время попусту, это несложно понять,
You're free to live your life at ease, no more restraints
Ты волен прожить свою жизнь легко и непринуждённо, без ограничений.
No heed for shadows on your way that try to steal your laughter
Не обращай внимания на тени на пути, что пытаются украсть твой смех,
Your lights will drive them all away, be confident
Твой свет прогонит их прочь, будь уверен.
Will I refrain?
Смогу ли я сдержаться?
Can I repent?
Могу ли раскаяться?
Will you be there?
Ты будешь там?
Erase the page
Сотри страницу,
For I'm alone and ailing
Ибо я одинока и больна.
Intertwine the lines that swim beneath the dark
Переплетаются грани, что плавают под мраком,
Realize the pain we live in
Осознай боль, в которой мы живём,
Demonize the need we reel in
Демонизируй потребности, которыми одержимы.
No in my memories I'll dig deep enough to know
Нет, в своих воспоминаниях я докопаюсь до осознания
Centuries of dreams unending
Столетий бесконечных мечтаний
Another me that yielded tears when someone had betrayed
Иной меня, которая проронила немало слёз, когда кого-то предали.
So, this is my life
Итак, это моя жизнь
And it can't break me down
И тебе меня не сломить,
Go, I will decide
Иди, я сам решу,
Who can come in
Кому приходить
And heal my disease
И исцелять мою болезнь.
Burn it in flames
Сожги это в пламени,
Kill it and maim
Убей и изувечь,
Why can't you see that you need to be freed
Почему ты не видишь, что нуждаешься в свободе?
Intertwine the lines beneath the dark
Переплетаются грани под мраком,
Every bit of pain we're feeling
Мы чувствуем каждую частичку боли
Every other solemn life
Каждой чужой тяжёлой жизни.
No in the memories you will find somehow
Нет, в воспоминаниях ты когда-нибудь поймёшь,
There used to be a dream unending
Что раньше была лишь бесконечная мечта,
No more need to be alone
И больше нет нужды быть одному...
Intertwine the lines that swim beneath the dark
Переплетаются грани, что плавают под мраком,
Realize the pain we live in
Осознай боль, в которой мы живём,
Demonize the need we reel in
Демонизируй потребности, которыми одержимы.
No in my memories I'll dig deep enough to know
Нет, в своих воспоминаниях я докопаюсь до осознания
Centuries of dreams unending
Столетий бесконечных мечтаний
Another me that yielded tears when someone had betrayed
Иной меня, которая проронила немало слёз, когда кого-то предали.
Someone had betrayed
Кто-то был предан...

Поделиться переводом песни

Epica

Об исполнителе

Голландская группа, играющая музыку в стиле симфоник-метал. Визитной карточкой Epica являются женский вокал в сочетании с мужским гроулингом, обычно с... Читать далее

Другие песни Epica