Текст и перевод песни Quand tu n’es pas là* (оригинал Emmanuelle Seigner)

Когда тебя нет рядом (перевод Алекс из Москвы)
Quand tu n'es pas là
Когда тебя нет рядом,
Mon lit est un tombeau
Моя кровать – это могила.
Le soleil est trop haut
Солнце слишком высоко,
Les corps sont des statues
Тела – словно статуи,
Tous les gosses sont perdus
Все дети потерялись.
Quand tu n'es pas là,
Когда тебя нет рядом,
Les chevaux sont figés
Лошади замерли
Au manège glacé
На карусели,
Et le beau ciel de Mai
И прекрасное майское небо –
N'est plus qu'un lit défait
Всего лишь смятая постель.
Quand tu n'es pas là
Когда тебя нет рядом,
La ville est ville morte
Весь город вымирает
Avec la ronce aux portes
С бурьяном у дверей,
Et à chaque tournant
И каждый светофор горит
Des feux verts
Только зелёным.
Quand tu n'es pas là
Когда тебя нет рядом,
Je respire de l'eau
Я дышу водой
Et je me sens de trop
И чувствую себя лишней,
Car la Terre se plaint
Потому что Земля жалуется,
De m'avoir sur les reins
Что ей приходится меня носить.
Et quand tu es là
Когда тебя нет рядом,
Ah, quand tu es là
Ах, когда тебя нет рядом,
C'est pareil
Всё одно и то же...
* – Кавер на композицию Quand tu n'es pas là в оригинальном исполнении Brigitte Fontaine

Поделиться переводом песни

Emmanuelle Seigner

Об исполнителе

Французская актриса, модель и певица. Она была дважды номинирована на премию «Сезар» за роли в кинофильмах «Вандомская площадь» и «Венера в мехах». Эм... Читать далее

Другие песни Emmanuelle Seigner