Текст и перевод песни Inmune (оригинал Edith Márquez)

Свободна (перевод Наташа из Рыбинска)
Aprendí a volar
Научилась летать
Con las alas rotas
Со сломанными крыльями
A ver y a respirar sin ti.
И дышать без тебя.
Frágil me sentí,
Я почувствовала себя хрупкой,
Como mariposa,
Как бабочка,
Retando a un huracán sin fin.
Бросая вызов бесконечному урагану.
Y mientras te perdía,
И пока я тебя теряла,
Inmune me volvía al dolor,
Стала невосприимчивой к боли,
Tu amor pasó,
Твоя любовь прошла,
Como la lluvia en la sequía,
Как дождь в засуху,
Tu amor falló,
Твоя любовь не удалась,
Se le acabo la puntería,
Цели больше нет,
Te fuiste de mi geografía,
Ты ушёл из моей географии,
Borré tu nombre y nuestra historia se quedó vacía.
Я стёрла твоё имя, и наша история осталась пустой.
Aprendí a reír
Я научилась смеяться
Con el alma herida,
С раненой душой,
A desprenderme de tu piel.
Отвыкая от твоей кожи.
Recordé quien soy,
Я вспомнила, кто я,
Ya no estoy perdida,
Я не потерялась,
Mis sueños hoy están de pie.
Я снова могу мечтать.
Y mientras te perdía,
И пока я тебя теряла,
Inmune me volvía al dolor,
Стала невосприимчивой к боли,
Tu amor pasó,
Твоя любовь прошла,
Como la lluvia en la sequía,
Как дождь в засуху,
Tu amor falló,
Твоя любовь не удалась,
Se le acabo la puntería,
Цели больше нет,
Te fuiste de mi geografía,
Ты ушёл из моей географии,
Borré tu nombre y nuestra historia se quedó vacía.
Я стёрла твоё имя, и наша история осталась пустой.
Y mientras te perdía,
И пока я тебя теряла,
Inmune me volvía al dolor,
Стала невосприимчивой к боли,
Tu amor pasó,
Твоя любовь прошла,
Como la lluvia en la sequía,
Как дождь в засуху,
Tu amor falló,
Твоя любовь не удалась,
Se le acabo la puntería,
Цели больше нет,
Te fuiste de mi geografía,
Ты ушёл из моей географии,
Borré tu nombre y nuestra historia se quedó vacía.
Я стёрла твоё имя, и наша история осталась пустой.

Поделиться переводом песни

Edith Márquez

Другие песни Edith Márquez