And I said, "what's up?
И я сказал: "Что такое?
What you been thinking?"
О чем ты думаешь?", –
Cause you've been staring at that roof so long I'd swear it's come alive
Ведь так долго пялишься в потолок, что он уже ожил.
And she spoke nine words
И она произнесла семь слов,
1And now we're sinking
А сейчас "мы" тонем.
But I can't find it in myself to want to lie to keep this thing from going down
Но я не могу найти в себе желание лгать, чтобы сохранить "нас" от расставания.
Cause that girl took my heart
Эта девушка забрала мое сердце,
And I ain't want it back
И я не хочу его обратно.
I'm laying down my cards
Я раскрываю свои карты.
Cause you said it meant nothing
Ты сказала, что это ничего не значило,
And I should've kept my silence
И что я должен молчать.
But I guess I'm too attached to my own pride to let you know
Но, похоже, я слишком горд, чтобы дать тебе знать,
That all these words meant nothing
Что все эти слова не имели значения.
And I've always been this heartless
И что я всегда был таким бессердечным,
And we were just having sex
Что нас связывал лишь секс.
No I would never call it love
Нет, я никогда не назвал бы это любовью,
Oh no, I think I'm catching feelings
О нет, думаю, что чувства настигают меня,
And I don't know if this is empathy I feel
И я не знаю, сочувствие ли это.
Remember why you said this was the last time?
Ты помнишь, почему сказала, что это было в последний раз?
So I guess it's...
Думаю, что..
Let die to let live
Нужно позволить нашим чувствам умереть, чтобы мы могли жить дальше.
And what's good
И что же хорошего в том,
When both choices I've got have us staring down the barrel to the bullets I can't stop?
Что оба моих выбора приводят нас под дуло пистолета, пули которого мне не остановить?
And so I stand off
И так я держусь в стороне от выбора,
Like indecision's Kevlar
Как кевлар нерешительности,
2Till this fear of feeling stops and I'm done
Пока этот страх перед чувствами не исчезнет, с меня хватит.
No, I don't know how to forget you
Нет, я не знаю, как забыть тебя.
No, I don't know how to forget you
Нет, я не знаю, как забыть тебя.
No, I don't know how to forget you
Нет, я не знаю, как забыть тебя.
No, I don't know how to forget you
Нет, я не знаю, как забыть тебя.
No, I don't know how to forget you
Нет, я не знаю, как забыть тебя.
Cause that girl took my heart
Эта девушка забрала мое сердце.
No, I don't know how to forget you
Нет, я не знаю, как забыть тебя.
And I ain't want it back, no
И я не хочу его обратно, нет.
No, I don't know how to forget you
Нет, я не знаю, как забыть тебя.
A bulletproof restart
Это пуленепробиваемая перезагрузка.
Oh no, I think I'm catching feelings and
О нет, думаю, что чувства настигают меня,
I don't know if this is empathy I feel
И я не знаю, сочувствие ли это.
Remember why you said this was the last time?
Ты помнишь, почему сказала, что это было в последний раз?
So I guess it's...
Думаю, что..
Let die to let live
Нужно позволить нашим чувствам умереть, чтобы мы могли жить дальше.
No, I don't know how to forget you
Нет, я не знаю, как забыть тебя.
No, I don't know how to forget you
Нет, я не знаю, как забыть тебя.
No, I don't know how to forget you
Нет, я не знаю, как забыть тебя.
No, I don't know how to forget you
Нет, я не знаю, как забыть тебя.
↑1 – из второго куплета: "Это ничего не значило, и ты должен молчать"
{2 – Кевлар – синтетическое волокно, обладающее очень высокой прочностью.
Eden сравнивает свою нерешительность с прочностью кевлара.}