When on the road to sweet Athy, hurroo hurroo
По дороге в милый Атай, ура, ура.
When on the road to sweet Athy, hurroo hurroo
По дороге в милый Атай, ура, ура.
When on the road to sweet Athy
По дороге в милый Атай
A stick in the hand, a drop in the eye
Я с палочкой в руке и слезами на глазах
A doleful damsel I heard cry
Услышал плач печальной девушки:
Johnny I hardly knew ya
"Джонни, я едва тебя знала".
Where are the eyes that looked so mild, hurroo hurroo
"Куда делись те милые, спокойные глаза, ура, ура.
1Where are the eyes that looked so mild, hurroo hurroo
Куда делись те милые, спокойные глаза, ура, ура.
Where are the eyes that looked so mild
Где делись те милые, спокойные глаза,
When my poor heart you first beguiled
Когда они впервые очаровали мое несчастное сердце.
Why did ya run from me and the child
Почему ты убежал от меня и ребенка.
Johnny I hardly knew ya
Джонни, я едва тебя знала".
We had guns and drums and drums and guns, hurroo hurroo
"У нас было оружие и барабаны, барабаны, и оружие, ура, ура.
We had guns and drums and drums and guns, hurroo hurroo
У нас было оружие и барабаны, барабаны, и оружие, ура, ура.
We had guns and drums and drums and guns
У нас было оружие и барабаны, барабаны, и оружие".
The enemy never slew ya
"Враг так и не сокрушил тебя.
Johnny I hardly knew ya
Джонни, я едва тебя знала".
Where are the legs with which you run, hurroo hurroo
"Где ноги, которыми ты мчался на войну, ура, ура.
Where are the legs with which you run, hurroo hurroo
Где ноги, которыми ты мчался на войну, ура, ура.
Where are the legs with which you run
Где ноги, которыми ты мчался на войну,
When first you went to carry a gun
Когда впервые взял оружие в руки.
Indeed your dancing days are done,
Несомненно, свое ты отплясал.
Johnny I hardly knew ya
Джонни, я едва тебя знала."
We had guns and drums and drums and guns, hurroo hurroo
"У нас было оружие и барабаны, барабаны, и оружие, ура, ура.
We had guns and drums and drums and guns, hurroo hurroo
У нас было оружие и барабаны, барабаны, и оружие, ура, ура.
We had guns and drums and drums and guns
У нас было оружие и барабаны, барабаны, и оружие".
The enemy never slew ya
"Враг так и не сокрушил тебя.
Johnny I hardly knew ya
Джонни, я едва тебя знала".
You hadn't an arm, you hadn't a leg, hurroo hurroo
"Ты без руки, ты без ноги, ура, ура.
You hadn't an arm, you hadn't a leg, hurroo hurroo
Ты без руки, ты без ноги, ура, ура.
You hadn't an arm, you hadn't a leg
Ты без руки, ты без ноги,
You're a spinless, boneless, chickenless egg
Ты мягкотелый, бесхребетный, у тебя ни кола ни двора.
2You'll have to be put with the bowl to beg
Тебе придется ходить с протянутой рукой.
Johnny I hardly knew ya
Джонни, я едва тебя знала".
We had guns and drums and drums and guns, hurroo hurroo
"У нас было оружие и барабаны, барабаны, и оружие, ура, ура.
We had guns and drums and drums and guns, hurroo hurroo
У нас было оружие и барабаны, барабаны, и оружие, ура, ура.
We had guns and drums and drums and guns
У нас было оружие и барабаны, барабаны, и оружие".
The enemy never slew ya
"Враг так и не сокрушил тебя.
Johnny I hardly knew ya
Джонни, я едва тебя знала".
I'm happy for to see ya home, hurroo hurroo
"Я рада видеть тебя дома, ура, ура.
I'm happy for to see ya home, hurroo hurroo
Я рада видеть тебя дома, ура, ура.
I'm happy for to see ya home from the isle of Ceylon
Я рада твоему возвращению домой из Цейлона.
Johnny I hardly knew ya
Джонни, я едва тебя знала".
We had guns and drums and drums and guns, hurroo hurroo
"У нас было оружие и барабаны, барабаны, и оружие, ура, ура.
We had guns and drums and drums and guns, hurroo hurroo
У нас было оружие и барабаны, барабаны, и оружие, ура, ура.
We had guns and drums and drums and guns
У нас было оружие и барабаны, барабаны, и оружие".
The enemy never slew ya
"Враг так и не сокрушил тебя.
Johnny I hardly knew ya
Джонни, я едва тебя знала".
"Johnny, I Hardly Knew Ye" - популярная ирландская народная антивоенная песня. Она появилась в начале XIX века, когда ирландские войска служили Британской Ост-Индской торговой компании. В песне говорится о солдатах из местечка Атай в графстве Килдэр, сражавшихся на Цейлоне. Песня идет от лица девушки, встречающей парня с войны.
↑1 - Слово "hurroo" может означать все, что угодно: начиная от звукового эффекта до переделанного слова "hurrah" (ура). В контексте песни слово "ура" употребляется с иронией.
↑2 - буквально: яйцо без цыплёнка