A squeaky gate, a welcome mat, a big shaggy dog that lives out back
Скрипучая калитка, коврик у двери, большая лохматая собака, которая живет на заднем дворе...
And some might even call it a shack but this is the house where love lives
Кто-то может даже назвать это лачугой, но это дом, в котором живет любовь.
The paint is peelin' off of the ceils, the mailbox is full of bills
С потолка облупилась краска, почтовый ящик полон счетов.
And it's no mansion on the hill but this is the house where love lives
И это не особняк на холме, но это дом, где живет любовь.
There's a little boy who looks just you with freckles on his nose and eyes of blue
Есть маленький мальчик, который похож на тебя, с веснушками на носу и голубыми глазами,
A little girl almost two and everybody says she looks just like you
И маленькая девочка, которой почти два года, и все говорят, что она похожа на тебя.
So thank you dear for loving me, though I know rich we'll never be
Так что спасибо тебе, дорогая, за то, что любишь меня. Хотя я знаю, богатыми мы никогда не станем,
But that doesn't matter to you and me 'cause we live in the house where love lives
Но для нас с тобой это не имеет значения, потому что мы живем в доме, где живет любовь.
We live in the house where love lives
Мы живем в доме, где живет любовь...