Looking in the mirror not likin' what I see
Я смотрю в зеркало и мне не нравится то, что я вижу.
Wishin' I was surer about insecurities
Я хотела бы быть более уверенной в своей неуверенности,
Tell me I will never be the fairest of them all
Говорящей мне, что я никогда не буду самой прекрасной из них.
Always feel like I'm not quite good enough
Я всегда чувствую, что недостаточно хороша.
Who's gonna love and hold me sacred
Кто будет любить меня и чтить как святыню?
Gonna wanna hold me close
Захочет прижать меня к себе?
Who's gonna wanna see me naked
Кто захочет увидеть меня обнаженной?
Cherish and give to me
Лелеять и дарить мне
What I need the most
То, что мне нужно больше всего?
I swear when he looks at me
Клянусь, когда он смотрит на меня,
He's likin' what he sees
Ему нравится то, что он видит.
He says he wants to kiss me
Он говорит, что хочет поцеловать меня.
It's too much to believe
В это слишком сложно поверить
I shy away 'cause I'm afraid
Я уклоняюсь, потому что боюсь.
I just might mess it up
Я просто могу все испортить.
Self-conscious and a bit afraid of love
Я застенчива и немного боюсь любви.
Well who would've thought I'd be that special
Ну, кто бы мог подумать, что я буду такой особенной?
Who knew
Кто бы мог подумать,
I would find my place at last
Что я бы наконец найду свое место?
Who's now standin' at the dresser
Кто сейчас стоит у комода,
Dancin', prancin' at my image in that
Танцует, прыгает перед своим изображением в этом
Same lookin' glass
Самом зеркале?
Well I'm soarin' like an eagle
Я парю, как орлица.
Now that I have spread my wings
Теперь, когда я расправила свои крылья?
Who knew
Кто бы мог подумать,
I'd be feelin' proud and regal
Я бы почувствую себя гордой и царственной,
Like a storybook princess, who knew
Как принцесса из сказки. Кто знал?
Whoever knows what's gonna happen
Тот, кто знает, что может случиться?
Has made my dreams come true
Воплотил мои мечты в реальность?
I've been feelin' proud and regal
Я чувствую себя гордой и царственной,
Like a storybook princess, who knew
Как принцесса из сказки. Кто знал?
Whoever knows what's gonna happen
Кто знает, что может случиться?
Has made my dreams come true
Воплотил мои мечты в реальность?
Well, it's someone else there clappin'
Там хлопает кто-то другой.
It's the very one I always knew, who knew
Это тот самый человек, которого я всегда знала. Кто знал?