Die Sonne schläft am Horizont
Солнце дремлет на горизонте,
Ein schwarzes Tuch liegt über uns
Черное покрывало расстилается над нами.
Wenn man jetzt an früher denkt
Возникающие теперь мысли
Blendet die Erinnerung
Гасят воспоминания.
Denk an. Denk an mich!
Думай. Думай обо мне!
Denk daran ...
Подумай о том...
wie dir die Seuche Leben schenkt
Как болезнь дарит тебе жизнь.
Ein Leben lang in Atemnot
Целая жизнь в удушье
Zur Ruhe bettet Man(n) in Weiß
Укладывает отдыхать человека в белом.
Alles liegt nun hinter dir
Для тебя теперь все позади,
(Das ist mein Schmerz!)
(Это моя боль!)
Der Puls der Zeit schon lange still
Пульс времени уже давно стих.
Lebensgeister sterben aus
Жизненные силы угасают,
Die Zeit reißt Narben wieder auf
Время заново чертит шрамы –
1Alte Muster kalt und grau
Старый рисунок
2холоден и сер.
(Das ist mein Schmerz!)
(Это моя боль!)
Die Nacht ertrinkt im Morgenrot
Ночь утопает в утренней заре.
↑1 - альтернативный вариант: Время вновь открывает шрамы
↑2 - досл.: шаблон, образец