Текст и перевод песни MenschFeind (оригинал Diary Of Dreams)

Смертный-враг* (перевод Elisabetha)
(to be continued)
(продолжение следует)
Brother...
Приятель...
Now who are we in this sterile sea?
Кто же мы теперь в этом бесплодном море?
Diving into floods of emotions.
Погружающиеся в потоки эмоций...
Menschfeind
Смертный-враг!
We end right here, see black and white
Здесь мы и закончим, видим в черно-белых тонах.
Finding answers? We wasted a lifetime
Поиск ответов? Мы впустую тратили жизнь.
Menschfeind
Смертный-враг!
Geboren...
Прирожденный...
Menschfeind
Смертный-враг!
Auserkoren...
Избранный...
I'll take your place upon that throne
Я займу твое место на этом троне,
My crown will stand for endless deception
Моя власть станет символом бесконечного обмана.
Menschfeind
Смертный-враг!
Geboren...
Прирожденный...
Menschfeind
Смертный-враг!
Auserkoren...
Избранный...
Geboren...
Прирожденный...
Auserkoren...
Избранный...

* смертный – человек, человеческое существо, а также – непримиримый, страшный – доп. значение в переводе, в оригинале отсутствует

Поделиться переводом песни

Diary Of Dreams

Об исполнителе

Немецкая музыкальная группа, работающая в таких жанрах, как синти-готика, дарквэйв и готик-рок. Солист и основатель группы Адриан Хейтс написал и спро... Читать далее

Другие песни Diary Of Dreams