Текст и перевод песни Kein Allein (оригинал Diary Of Dreams)

Никто не одинок (перевод Елена Догаева)
Dunkel die Wolken
Тёмные тучи
Über den Dächern,
Над крышами,
Gebrochenes Licht
Преломлённый свет
In blaugrauer Luft.
В сине-сером воздухе.


Fließend begraben
Течет, погребенная
Die Sehnsucht in Bächen,
В потоках, тоска,
So tief gräbt sich Kummer
Печаль глубоко зарывается
In die Narben der Stadt.
В шрамы города.


Wir sind die Masse,
Мы — масса,
Die nicht denkt, aber fühlt,
Которая не думает, но чувствует,
Wir sind das Wort,
Мы — слово,
Das die Tiefe aufwühlt.
Которое тревожит глубины.


Wir sind das Licht,
Мы — свет,
Das Dir alles verspricht,
Который обещает тебе все,
Wir sind Versuchung,
Мы — искушение,
Die Dein Leuchten zerbricht.
Которое разбивает твоё сияние.


Kein Allein,
Никто не одинок,
Tier sind wir,
Мы — звери,
Zu allem bereit,
Готовы ко всему,
Es bleibt keine Zeit.
Времени не осталось.


Die Jahre vergehen
Годы ​​проходят,
Und wir drehen Kreise,
А мы ходим по кругу,
Stehn auf der Stelle
Странным образом
Auf seltsame Weise.
Стоя на месте.


Sag unter Tränen,
Скажи сквозь слезы:
Es ist niemals zu spät,
Никогда не поздно,
Doch solltest Du schlafen,
Но ты должен поспать,
Wenn die Welt untergeht.
Когда наступает конец света.



1 — В оригинале другая разбивка на строчки: Stehn auf der Stelle — Стоя на месте / Auf seltsame Weise. — Странным образом.

Поделиться переводом песни

Diary Of Dreams

Об исполнителе

Немецкая музыкальная группа, работающая в таких жанрах, как синти-готика, дарквэйв и готик-рок. Солист и основатель группы Адриан Хейтс написал и спро... Читать далее

Другие песни Diary Of Dreams