Текст и перевод песни Borderland (оригинал Diary Of Dreams)

Пограничная полоса* (перевод Elisabetha)
Horizon of the depth
Горизонт бездны
as the fog surrounds my being
Подобно туману окружает мою жизнь,
takes control and slaves my moves
Контролирует и подчиняет себе мои движения.
Motionless I stare in emptiness
Неподвижный, я вглядываюсь в пустоту,
as bodies fall and disappear in darkness
Пока тела падают и исчезают во мраке
of my borderland
Моей пограничной полосы.
Is this fake, or is this real?
Это обман или реальность?
Am I sick, or am I cured?
Я болен или же исцелен?
Overwhelmed by the dominating density
Ошеломлен преобладающей плотностью,
Not a word to break the silence
Ни слова, чтобы нарушить тишину,
Nothing visible to fear
Никаких видимых причин для страха.
So what can we do...
Так что же мы можем сделать...
with my possessive senses?
С моими собственническими чувствами?
With my borderland?
С моей пограничной полосой?
Implanted anger rising
Внушенный гнев возрастает,
A decay within my dreams
В моих снах упадок.
Inner urge to retaliate upon my enemies and friends
Внутреннее стремление отплатить моим врагам и друзьям,
Weeping gently in this moisture
Тихо плачущим в этой сырости,
and this quivering inside of me intoxicates my senses
И эта внутренняя дрожь отравляет мои чувства.
Is this ground I stand on holy
Священна ли земля, на которой я стою,
or is this just my borderland?
Или же это всего лишь моя пограничная полоса?

*borderland – также "пограничное состояние" сознания человека (в психиатрии), грань между гениальностью и безумием

Поделиться переводом песни

Diary Of Dreams

Об исполнителе

Немецкая музыкальная группа, работающая в таких жанрах, как синти-готика, дарквэйв и готик-рок. Солист и основатель группы Адриан Хейтс написал и спро... Читать далее

Другие песни Diary Of Dreams