Coppelius

Об исполнителе

Берлинская группа, исполняющая метал при помощи ударных, контрабаса, виолончели и кларнета. Известность пришла к ним 28 сентября 2002, на прощальном к... Читать далее

Morgenstimmung (оригинал Coppelius)

Утреннее настроение (перевод Julia Shaverdo)
Wieder vergeht eine traumlose Nacht
Снова проходит бессонная ночь,
Nun bin ich unsanft aufgewacht
И при этом меня бесцеремонно будят.
Der Schloßdiener klopft, aufgeregt
Дворецкий стучит, взволнованный.
Bin im Nachtgewand - die Tür bleibt angelehnt
Я в ночной рубашке - дверь остаётся приоткрытой.
Ich hab' einen üblen Geschmack im Mund
Скверный привкус ощущался во рту,
Da tut er mir diese Nachricht kund
И вот он сообщает мне эту весть:
Der Schloßherr wurde gemeuchelt heut' Nacht
Помещик был убит сегодня ночью.
Man hörte den Mörder, der lauthals gelacht
Слышали убийцу: он громко смеялся...
Mein erster Gedanke ist: Nimm Reißaus
Моя первая мысль - пуститься наутек:
Der Mörder ist vielleicht noch im Haus
Убийца возможно еще в доме,
Angst kriecht jetzt in mich hinein
В меня закрадывается страх.
Der üble Geschmack - wird mein Magen sein
Скверный привкус - должно быть, мой желудок.
Der Schloßherr wurde gemeuchelt heut' Nacht
Помещик был убит сегодня ночью.
Man hörte den Mörder, der lauthals gelacht
Слышали убийцу: он громко смеялся...
Der Meuchler hat sein Handwerk gelernt
Убийца знал свое дело:
Er hat dem Opfer das Herz entfernt
Он забрал у жертвы сердце, -
Der Diener erzählt das eindrucksvoll
Красноречиво рассказывает слуга.
In meinem Magen rumort es wie toll
В моем животе что-то безумно шумит.
In diesem Schloß will ich nicht länger sein
Я не хочу больше быть в этом замке,
Muß umgehend in meine Kleider hinein
Должен незамедлительно одеться.
Da sind Flecken an meinem Nachtgewand
Вот пятна на моей ночной рубашке
Und seltsam verschmutzt ist meine Hand
И странно: моя рука испачкана...
Der Schloßherr wurde gemeuchelt heut' Nacht
Помещик был убит сегодня ночью.
Man hörte den Mörder, der lauthals gelacht
Слышали убийцу: он громко смеялся...
Ich seh' in den Spiegel - mein Blick gefriert
Я смотрю в зеркало - мой взгляд остекленел:
Der Mund ist völlig blutverschmiert
Рот полностью в крови
Bin ich dem Teufel aufgesessen
Неужели я обратился дьяволом?
Habe ich etwa...
Неужели это я...
...sein Herz gegessen?
...съел его сердце?

Поделиться переводом песни

Другие песни Coppelius