Cláudia Pascoal

Об исполнителе

Португальская певица. Представительница Португалии на конкурсе «Евровидение 2018» с песней «O jardim».

O Jardim* (оригинал Cláudia Pascoal)

Сад (перевод slavik4289 из Уфы)
Eu nunca te quis
Я никогда не желала тебя
Menos do que tudo
Меньше, чем что-то другое,
Sempre, meu amor
Всегда любила тебя, моя любовь.
Se no céu também és feliz
И если тебе хорошо на небесах,
Leva-me eu cuido
Забери меня, я буду любить тебя
Sempre, ao teu redor
Всегда, моя любовь.
São as flores o meu lugar
Цветы стали моим домом,
Agora que não estás
И теперь, когда тебя нет рядом,
Rego eu o teu jardim
Я забочусь о твоём саде.
São as flores o meu lugar
Цветы стали моим домом,
Agora que não estás
И теперь, когда тебя нет рядом,
Rego eu o teu jardim
Я забочусь о твоём саде.
Eu já prometi
Я уже обещала,
Que um dia mudo
Что однажды изменюсь
Ou tento ser maior
Или хотя бы попробую стать лучше.
Se do céu também és feliz
И если тебе хорошо на небесах,
Leva-me eu juro
Забери меня, я буду любить тебя
Sempre, pelo teu valor
Всегда, моя любовь.
São as flores o meu lugar
Цветы стали моим домом,
Agora que não estás
И теперь, когда тебя нет рядом,
Rego eu o teu jardim
Я забочусь о твоём саде.
São as flores o meu lugar
Цветы стали моим домом,
Agora que não estás
И теперь, когда тебя нет рядом,
Rego eu o teu jardim
Я забочусь о твоём саде.
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Теперь, когда тебя нет рядом, я ухаживаю за твоим садом,
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Теперь, когда тебя нет рядом, я ухаживаю за твоим садом,
Agora que não estás
Теперь, когда тебя нет рядом,
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Теперь, когда тебя нет рядом, я ухаживаю за твоим садом.
* - Эта песня является участником Евровидения 2018 от Португалии

Поделиться переводом песни

Другие песни Cláudia Pascoal