Текст и перевод песни The Most Beautiful Lies (оригинал Clare Bowditch)

Прекрасная ложь (перевод Tutta из Краснодара)
I'll never know where you left your clothes
Я никогда не узнаю, где ты снял свою одежду.
But that girl is my first clue
Но та девушка — первая зацепка.
Such a glorious face - she gives it all away
Такое прекрасное лицо — она отдает его без остатка.
Right now all i know is,
Все, что я сейчас знаю, это то,
You lied, Lied
Что ты лгал, лгал.
You lied.
Ты обманывал.
Here in this bed, you once so famously said
Здесь, в этой постели, однажды ты сказал знаменитую фразу:
"You're Frida, I'm Diego"
"Ты — Фрида, я — Диего". 1
If that were true
Если б это было правдой,
I'd take a lover and forgive you
Я бы завела любовника и простила тебя,
Right now all I know is
Но теперь все, что я знаю, это:
You tell the beautiful lies, lies
Ты говорил прекрасную ложь, ложь.
And I ran to fall from them every time
И каждый раз я верила.
23, 23, had the world alive inside of me
23, 23, целый живой мир был внутри меня,
And "Anything can happen!"
И "Все возможно!".
And it will, and it does
И могло бы, и было
Before long it all gets serious
До того, как все стало серьезно.
And I am in your room watching you naked for the last time
А я в твоей комнате смотрю на твою наготу в последний раз.
You liar.
Ты — лжец.
Is this why I loved you?
Поэтому я полюбила тебя?
You speak the most beautiful lies, lies
Ты говорил прекрасную ложь, ложь,
And I ran to fall for them every time
А я каждый раз готова была поверить,
Every time.
Каждый раз.
And you speak the most beautiful lies, lies
А ты говорил прекрасную ложь, ложь.
And I ran to fall for them every time
И я каждый раз верила,
Every time
Каждый раз.
Is this why I loved you?
Поэтому я полюбила тебя?
Tell me, is this why I loved you?
Скажи, я за это тебя полюбила?

1 - Фрида Кало и Диего Ривера, выдающиеся художники XX века

Поделиться переводом песни

Clare Bowditch

Об исполнителе

Австралийская певица, автор песен, гитаристка и актриса.

Другие песни Clare Bowditch