Текст и перевод песни Mungojerrie And Rumpelteazer (оригинал Cats (мюзикл))

Мангоджерри и Румпельтизер (перевод Mickushka из Москвы)
Mungojerrie and Rumpelteazer
Мангоджерри и Румпельтизер,
We're a notorious couple of cats
Мы – парочка скандально прославленных котов.
As knockabout clowns, quick-change comedians
Словно дешёвые клоуны, мастера переодеваний,
Tight-rope walkers and acrobats
Канатоходцы и акробаты.
We have an extensive reputation
Мы всем и каждому известны,
We make our home in Victoria Grove
Наш дом – вся Виктория-Гроув.
This is merely our centre of operation
Это наш главный центр деятельности,
For we are incurably given to rove
Но вообще мы – неизлечимые бродяги!
We are very well known in Cornwall Gardens
Мы отлично известны в Корнуолльских Садах,
In Launceston Place and in Kensington Square
В местечке Лонсенстон и Кенсингтон-Сквер.
We have really a little more reputation
У нас лишь малая часть известности,
Than a couple of cats can very well bear
Коей обладают и несколько кошек!
If the area window is found ajar
Если вы заметили, что окно приоткрыто,
And the basement looks like a field of war
А подвал напоминает поле боевых действий,
If a tile or two comes loose on the roof
Если одной или двух черепиц не хватает на крыше
(Which presently fails to be waterproof)
(Которая теперь уже не такая и водостойкая),
If the drawers are pulled out from the bedroom chest
Если в спальне все ящики вывернуты,
And you can't find one of your winter vests
И вы не можете найти ни одного зимнего жакета,
If after supper one of the girls
Если после ужина одна из девушек
Suddenly misses her Woolworth pearls
Неожиданно замечает пропажу своего Вулвортского жемчуга,
The family will say, "It's that horrible cat!
Вся семья скажет: "Что за ужасный кот!
It was Mungojerrie or Rumpelteazer!"
Это были Мангоджерри или Румпельтизер!"
And most of the time they leave it at that
Ибо большую часть времени после них остаётся именно такой кавардак.
Mungojerrie and Rumpelteazer have a very unusual gift of the gab
У Мангоджерри и Румпельтизера есть один необычный дар,
We are highly efficient cat burglars as well
Мы высокопрофессиональные воры-домушники,
And remarkably smart at a smash and grab
И проявляем недюжинный интеллект при попытке нас поймать.
We make our home in Victoria Grove
Наш дом – вся Виктория-Гроув,
We have no regular occupation
У нас нет конкретного занятия,
We are plausible fellows who like to engage
Мы – благовидные ребята, что любят участвовать
A friendly policeman in conversation
В дружелюбной беседе с полисменами.
When the family assembles for Sunday dinner
Когда всё семейство собирается на воскресный обед,
With their minds made up that they won't get thinner
Они уверены, что не случится никаких событий
On Argentine joint, potatoes and greens
С их аргентинским стейком и картофелем с зеленью,
And the cook will appear from behind the scenes
Но тут пред их взором повар предстаёт,
And say in a voice that is broken with sorrow,
И, убитый горем, говорит:
"I'm afraid you must wait and have dinner tomorrow!
"Боюсь, вам придётся подождать и отобедать завтра,
For the joint has gone from the oven like that!"
Ибо стейк исчез из духовки!"
The family will say, "It's that horrible cat!
Вся семья скажет: "Что за ужасный кот!
It was Mungojerrie or Rumpelteazer!"
Это были Мангоджерри или Румпельтизер!"
And most of the time they leave it at that
Ибо большую часть времени после них остаётся именно такой кавардак.
Mungojerrie and Rumpelteazer have a wonderful way of working together
Мангоджерри и Румпельтизер вместе отлично сработались,
And some of the time you would say it was luck
И когда вы говорите, что удачна,
And some of the time you would say it was weather
И когда вы говорите, что неплоха погода,
We go through the house like a hurricane
Тут появляемся мы, словно ураган.
And no sober person could take his oath
И ни один трезвый человек не в состоянии поклясться,
Was it Mungojerrie or Rumpelteazer?
Был ли это Мангоджерри или Румпельтизер?
Or could you have sworn that it mightn't be both?
А можете ли вы поклясться, что их было не двое?
And when you hear a dining room smash
И когда вы слышите в столовой звук разбитого стекла,
Or up from the pantry there comes a loud crash
И когда из кладовки доносятся звуки погрома,
Or down from the library there comes a loud ping
А внизу, в библиотеке – оглушительный звон –
From a vase that was commonly said to be Ming
Видно, от вазы, что, как говорили, была из династии Минг,
The family will say: "Now which was which cat?
Всё семейство скажет: "Ну, и которая из кошек?
It was Mungojerrie and Rumpelteazer!"
Это были Мангоджерри или Румпельтизер!"
And there's nothing at all to be done about that!
И ничего с этим не поделаешь!

Поделиться переводом песни

Другие песни Cats (мюзикл)