Yo del inglés conozco poca cosa,
Я очень слаб в английских идиомах,
Pues solamente hablo en españñol,
Ведь и точней, и проще − на родном,
Pero entiendo a los pueblos cuando dicen:
Но есть фраза, что всем почти знакома:
¡Yankee, go home!
"Yankee, go home!"
El inglés que yo tengo es muy escaso,
Лексикон мой английский очень скуден −
Es un inglés de "Mister" y "Hello",
Немногим больше, чем "Thank you" и "Hello".
Pero entiendo a los pueblos cuando exigen:
Но я слышал, как требовали люди:
¡Yankee, go home!
"Yankee, go home!"
Lo dicen en Manila y en Corea,
Так говорят в Корее и в Панаме,
En Panamá, en Turquía y en Japón.
В Японии и за моим окном...
El clamor es el mismo en todas partes:
Список стран удлиняется с годами −
¡Yankee, go home!
"Yankee, go home!"
Con este inglés me basta, aunque precario,
И мне хватает знаний этих скромных,
Para gritar con fuerza y con razón
Чтобы с друзьями, став к плечу плечом,
Y con criterio revolucionario:
Воскликнуть с жаром революционным:
¡Yankee, go home!
"Yankee, go home!"
Me basta con mi voz nacionalista
По духу интернационалист я.
Para exigir con firme decisión
Но от лица всех тех, кто притеснён,
Y con razones antimperialistas:
Скажу двуличным империалистам:
¡Yankee, go home!
"Yankee, go home!"