Si supieras que aún dentro de mi alma
Если бы ты знала, что у меня в душе
Conservo aquel cariño que tuve para ti
Всё ещё хранится нежность, которую я испытывал к тебе.
Quien sabe si supieras
Кому известно, если бы ты знала,
Que nunca te he olvidado
Что я тебя никогда не забывал.
Volviendo a tu pasado
Возвращаясь в прошлое,
Te acordarás de mí
Ты будешь вспоминать обо мне.
Los amigos ya no vienen
Друзья уже не приходят ко мне
Ni siquiera a visitarme
Даже в гости -
Nadie quiere consolarme
Никто не желает утешить меня
En mi aflicción
В моей скорби.
Desde el día que te fuiste
С тех самых пор, как ты меня покинула,
Siento angustias en mi pecho
Я чувствую тревогу в своей груди.
Decí percanta: ¿Qué has hecho
Скажи мне, красотка: "Что ты сотворила
De mi pobre corazón?
С моим несчастным сердцем?".
Al cotorro abandonado
Порой в нашу комнату
Ya ni el sol de la mañana
Утром солнце
Asoma por la ventana
Заглядывает в окно,
Como cuando estabas vos
Как это делала ты.
Y aquel perrito compañero
И щенок – мой компаньон,
Que por tu ausencia no comía
Что за время твоего отсутствия не ел,
Al verme solo, el otro día
Увидел меня в одиночестве, а на другой день
También me dejó
Тоже ушёл от меня.
Si supieras que aún dentro de mi alma
Если бы ты знала, что у меня в душе
Conservo aquel cariño que tuve para ti
Всё ещё хранится нежность, которую я испытывал к тебе.
Quien sabe si supieras que nunca te he olvidado
Кому известно, если бы ты знала, что я тебя никогда не забывал.
Volviendo a tu pasado te acordarás de mí
Возвращаясь в прошлое, ты будешь вспоминать обо мне.