Blue Monday, how I hate Blue Monday
Чёрный понедельник, как я ненавижу чёрный понедельник.
Got to work like a slave all day
Я должен работать, как раб весь день.
Here come Tuesday, oh hard Tuesday
Выступает вторник, о, тяжелый вторник.
I'm so tired that I've no time to play
Я так устал, что у меня нет сил поиграть.
Here come Wednesday, I'm beat to my socks
Наступает среда, я вкалываю до потери пульса.
My gal calls, and I tell her that I'm out
Звонит моя девушка, я говорю ей, что я вне игры.
‘Cause Thursday is a hard workin' day
Потому что четверг – это тяжёлый день,
And Friday I get my pay
А в пятницу я получаю зарплату,
Saturday mornin', oh Saturday mornin'
Субботнее утро, о, субботнее утро.
All my tiredness has gone all away
Вся мою усталость прошла.
Find my money meet my honey
Беру деньги, встречаюсь с милой,
And go out on the town to play
И отправляюсь в город поиграть.
Sunday mornin' my head is bad
Утро воскресенья, моя голова болит,
But it's worth it for the time that I've had
Но проведённое время того стоило.
But I've got to get my rest
Но я должен был отдохнуть,
'Cause Monday is a mess
Потому что понедельник – это кошмар.
Saturday mornin', oh Saturday mornin'
Субботнее утро, о, субботнее утро.
All my tiredness has gone all away
Вся мою усталость прошла.
Find my money meet my honey
Беру деньги, встречаюсь с милой,
And go out on the town to play
И отправляюсь в город поиграть.
Sunday mornin' my head is bad
Утро воскресенья, моя голова болит,
But it's worth it for the time that I've had
Но проведённое время того стоило.
But I've got to get my rest
Но я должен был отдохнуть,
'Cause Monday is a mess
Потому что понедельник – это кошмар.