Текст и перевод песни Sans Te Le Dire (оригинал Bruno Pelletier)

Не говоря тебе об этом (перевод Amethyst)
Instant magique où
Волшебное мгновенье окутывает меня,
Je m'égare certains soirs
Когда порой по вечерам я теряюсь в себе:
Y'a ces étreintes qui me bouleversent
Объятья волнуют меня
Dans mes rêves
В моих мечтах;
Je me rends а toutes mes frasques
Я возвращаюсь ко всем своим былым похождениям,
Prisonnier de mon désir
Томимый желанием.
Je suis prêt а vendre mon âme
Я готов продать свою душу.
Je t'aime sans te le dire
Я люблю тебя, не говоря тебе об этом.
Y'a ton regard qui m'obsède et s'ouvre le piège
Твой взгляд преследует меня, и я оказываюсь в ловушке.
Soudain j'en oublie mes tabous et je m'avoue
Неожиданно я забываю обо всех своих запретах и признаю вину.
Passion du hasard qui me tue de décadence en délire
Внезапная страсть убивает меня, охваченного бредом,
Aux coins des sentiments perdus
В уголках потерянных чувств.
...Je t'aime sans te le dire...
Я люблю тебя, не говоря тебе об этом.
Fébrilité dans mes caresses jamais osées
Я никогда не смею проявить всю свою ласку,
Quand le désir trop fort m'assiège
Даже если мучим огромным желанием.
Je veux brûler
Я хочу сгореть,
Je me rends а tous mes fantasmes naufragés dans ce plaisir
В мыслях я возвращаюсь к образам, затонувшим в этом удовольствии.
Je suis prêt а vendre mon âme
Я готов продать свою душу.
Je t'aime sans te le dire
Я люблю тебя, не говоря тебе об этом.

Поделиться переводом песни

Bruno Pelletier

Об исполнителе

Канадский певец и актёр.

Другие песни Bruno Pelletier