Life will come our way, it has only just begun
Жизнь еще будет впереди, все только начинается.
The world will die alone, the frail will fall below
Мир умрет в одиночестве, слабый падет вниз.
Time will take our place, we return it back to one
Время займет наше место, мы сведем все к одному.
The calm before the cold, the long and lonely road
Затишье перед холодами, долгий путь в одиночестве
Look for the light that leads me home
В поисках света, который укажет мне дорогу домой.
Tired of feeling lost, tired of letting go
Уставший от чувства потерянности, уставший прощать,
Tear the whole world down, tear the whole world down
Разрываю весь мир, уничтожаю весь мир...
Drive the cloud away, we will fall from last to none
Разогнав облака, мы упадем в никуда.
The dark before the dawn, the world will carry on
Тьма перед рассветом, мир все перетерпит.
Look for the light that leads me home
Ищу свет, который укажет мне дорогу домой.
Tired of feeling lost, tired of letting go
Уставший от чувства потерянности, уставший прощать,
Tear the whole world down, tear the whole world down
Разрываю весь мир, уничтожаю весь мир.
Tired of wasted breath, tired of nothing left
Уставший от нехватки воздуха, уставший от безысходности,
Tear the whole world down, tear the whole world down
Разрываю весь мир, уничтожаю весь мир...
Tired of feeling lost, tired of letting go
Уставший от чувства потерянности, уставший прощать,
Tear the whole world down, tear the whole world down
Разрываю весь мир, уничтожаю весь мир.
Tired of wasted breath, tired of nothing left
Уставший от нехватки воздуха, уставший от безысходности,
Tear the whole world down, tear the whole world down
Разрываю весь мир, уничтожаю весь мир.
We bury the sunlight, we bury the sunlight
Мы хороним солнечный свет, мы хороним солнечный свет.
Failure, failure
Неудачники, неудачники...
We bury the sunlight, we bury the sunlight
Мы хороним солнечный свет, мы хороним солнечный свет.
Failure, failure
Неудачники, неудачники...
Failure
Гибель*(перевод Иван Рассадин из Коломны)
Life will come our way,
Жизнь пройдёт наш путь,
It has only just begun.
всё лишь только началось.
The world will die alone
Пустота придёт
The frail will fall below.
И слабые падут.
Time will take our place.
Время вместо нас,
We return it back to one
там где это началось.
The calm before the cold,
Лишь холод меня ждёт,
The long and lonely road.
один пройду я путь.
Look for the light that leads me home.
О, где же свет, что ведёт домой?!
Tired of feeling lost, tired of letting go.
Я устал страдать, хватит отпускать.
Tear the whole world down, tear the whole world down.
Уничтожьте мир, Уничтожьте мир!
Drive the cloud away,
Облака с небес
We will fall from last to none.
вместе с нами пропадут.
The dark before the dawn,
Мрак перед зарёй,
The war will carry on.
но миру всё равно.
Look for the light that leads me home.
О, где же свет, что ведёт домой?!
Tired of feeling lost, tired of letting go.
Я устал страдать, хватит отпускать.
Tear the whole world down, tear the whole world down.
Уничтожьте мир, Уничтожьте мир!
Tired of wasting breath, tired of nothing left.
Не хочу дышать, нечего сказать.
Tear the whole world down, tear the whole world down.
Уничтожьте мир, Уничтожьте мир!
Tired of feeling lost, tired of letting go.
Я устал страдать, хватит отпускать.
Tear the whole world down, tear the whole world down.
Уничтожьте мир, Уничтожьте мир!
Tired of wasting breath, tired of nothing left.
Не хочу дышать, нечего сказать.
Tear the whole world down, tear the whole world down.
Уничтожьте мир, Уничтожьте мир!
We bury the sunlight
Забудем свет солнца,
we bury the sunlight
Забудем свет солнца!
We bury the sunlight
Забудем свет солнца,
we bury the sunlight
Забудем свет солнца!
* поэтический (эквиритмический) перевод