Текст и перевод песни Mio Padre è Un Re (оригинал Biagio Antonacci)

Мой отец – король
Non ho un'eta
У меня нет времени,
Mio padre è un Re
Мой отец – король.
Vivo in un grande castello lassù
Я живу в огромном замке,
Ho un letto d'oro...due occhi blu
У меня есть золотая кровать... голубые глаза,
Ma non so dirti che...nome ho
Но я не могу сказать... своего имени.
Un giorno poi
Однажды
Dalla finestra
Из окна
Quella più alta e più stretta che ho
Самого высокого и самого узкого, что у меня есть,
Ho visto lei....lunghi capelli
Я увидел ее... длинные волосы.
L'ho disegnata in me...così
Ее образ запал мне в сердце... вот так.
Lei mi guardò....lei mi chiamò
Она смотрит на меня... Она зовет меня.
Quanta paura poi...perché?!....
Как много страха... Почему?!...
Io da quassù.....dalla finestra
Отсюда я... Из окна
l'aspetto e arriva col sole gia giù
Жду ее и она приходит вместе с солнцем,
Raccoglie i fiori....lo fa per me
Собирая внизу цветы... Она для меня
Corre nel prato ed io.....ed io quassù
Ходит по лугу, а я... а я здесь.
se mai amore conoscerò
Если я никогда не узнаю, что такое любовь,
solo e di ruggine....vivrò
То я заржавею в одиночестве... 1но буду жить.
Non avrò, non avrò, non avrò un giorno io non avrò....non avrò più paura
Я не буду, я не буду, не буду, однажды, я не буду... не буду так сильно бояться.
Anche se io non posso parlare e giocare con lei...
Хотя я не могу говорить с ней и играть с ней...
Perché mio padre è un Re!
Потому что мой отец – король!
Non avrò, non avrò, non avrò un giorno io non avrò non avrò più paura
Я не буду, я не буду, не буду, однажды, я не буду... не буду так сильно бояться.
Anche se io non posso parlare e giocare con lei....
Хотя я не могу говорить с ней и играть с ней...
Perché mio padre è un Re!
Потому что мой отец – король!
Ma io so...ma io so...ma io so che per lei prima o poi
Но я знаю... Но я знаю... Но я знаю, что для нее рано или поздно
Scavalcherò le mura
Я перелезу через стену.
Io per lei...solo lei...è per lei che da adesso vivrò
Я для нее... Для нее одной... и для нее, я буду жить
E non avrò paura...io non avrò paura
И не стану бояться... Я не буду бояться.
Non avrò, non avrò, non avrò un giorno io non avrò...non avrò più paura
Не буду, не буду, не буду, однажды, я не буду... Я не буду бояться.
Anche se io non posso parlare e giocare con lei....
Хотя я не могу говорить с ней и играть с ней...
Perché mio padre è un Re!
Потому что мой отец – король!
Ma io so...ma io so...ma io so che per lei prima o poi
Но я знаю... Но я знаю... Но я знаю, что для нее рано или поздно
Scavalcherò le mura
Я перелезу через стену.
Io per lei...solo lei....è per lei che da adesso vivrò
Я для нее... Для нее одной... и для нее, я буду жить
E non avrò paura... e non avrò paura...
И не стану бояться... Я не буду бояться.

1 – В оригинале: ruggine – дословно: "ржаветь"; слово не имеет четкого перевода на русский язык.

Поделиться переводом песни

Biagio Antonacci

Об исполнителе

Итальянский певец, автор песен. Успел завоевать множество музыкальных премий.

Другие песни Biagio Antonacci