Главная > Переводы песен > Behemoth > Chwała Mordercom Wojciecha (997-1997 Dziesięć Wieków Hańby)

Текст и перевод песни Chwała Mordercom Wojciecha (997-1997 Dziesięć Wieków Hańby) (оригинал Behemoth)

Слава убийцам Войцеха (997-1997, десять веков позора)* (перевод Oleg из Ярославля)
Hail!х5
Слава! (х5)
Tysiąc lat, tysiąc pierdolonych lat
Тысячу лет, тысячу гр*баных лет,
Dziesięć ciemnych wieków,
Десять тёмных веков.
Dlaczego!?
Почему!?
Gnuśnieliśmy w wilczych norach,
Мы бездельничали в волчьих норах,
a naszą świętość czas pogrzebał,
А время хоронило нашу праведность.
i krzyż wielki drewniany,
И большой деревянный крест
wciąż rzuca krwawy cień,
До сих пор отбрасывает кровавую тень
na waszą przeszłość!
На ваше прошлое!
Co potrzebujecie będzie wam dane
"Что вам нужно, дано будет вам" -
Czy ta zdradziecka bestia wciąż żyje,
Жив ли ещё этот вероломный зверь?
i nikt, nikt nie zapomni,
И никто, никто не забудет,
Nikt!,
Никто!
że już czas prócz tego powolnego,
Что пришло время, кроме того вялого,
który taki zgarbiony, niedołężny
Который такой сгорбленный, дряхлый,
ślepy na tronie Watykanu.
слепой на троне Ватикана.
Hail! Hail! Hail! Hail!
Слава! Слава! Слава! Слава!
To my jesteśmy morzem Apokalipsy,
Мы – море Апокалипсиса,
ostatnią nadzieją odradzającej się istoty,
Последняя надежда возрождающегося существа,
Waszym piekłem,
Ваш ад,
Naszym ukojeniem.
Наше утешение.
I nie topory, lecz wspomnienia,
И не топоры, а воспоминания
będą piły krew Waszą tam,
Будут пить вашу кровь там,
na Armagedeńskich polach
На полях Армагеддона.
Dziś my karcimy waszego
Сегодня мы корим вас,
Ścinamy głowę Watykanu
Отрезаем голову Ватикана,
Którą wyślemy zanim przyjdzie tam
Которую вышлем прежде, чем придёте туда,
Gdzie wasza wiara rozpostarła
Где ваша вера распростерла
Swe brudne skrzydła
Свои грязные крылья
Hail! Hail! Hail! Hail!
Слава! Слава! Слава! Слава!
Dzisiaj...
Сегодня...
Ścinamy głowę Watykanu
Отрезаем голову Ватикана
w koronie
В короне.
Ludzie,
Люди,
ludzie się od śmierci ociągają
люди хранят себя от смерти.
Nienawiść...
Ненависть...
Lecz tego miejsca już nie ma!
Но этого места уже нет!
Hail! Hail!
Слава! Слава!
Pomścimy!!!
Месть!!!
Pomścimy, tak!!!
Месть, да!!!
Hail! Hail!
Слава! Слава!
Wojna!!!
Война!!!

*Композиция посвящена тысячелетию Гданьска, который был впервые упомянут в летописи в 997 году в связи с миссией святого Адальберта (Войцеха) в Пруссию. В этом же году Адальберт Пражский был убит прусскими язычниками недалеко от нынешнего Калиниграда.

Поделиться переводом песни

Behemoth

Об исполнителе

Польская блэк/дэт-метал группа, образованная в октябре 1991 года в Гданьске, выступавшая до 1992 года под названием Бафомет. В начале своего музыкальн... Читать далее

Другие песни Behemoth