Oh tu sais peu m'importe,
О, ты знаешь, мне неважно,
Tu sais peu m'importe ce que tu me feras
Ты знаешь, мне неважно, что ты со мной сделаешь.
J'veux juste être à la mode,
Я просто хочу быть модным.
Juste être à la mode, à la mods, à la pointe
Просто быть модным, быть "модом" (1), быть в топе.
Car je serai pour toi, ma mods,
Ведь это для тебя, моя модная, я буду
Bien vêtu, bien à la mode
Хорошо одеваться по моде.
J'te promet, crois-moi, ma mods,
Я обещаю тебе, поверь мне, моя модная,
Comme tu, comme tu me voudras
Как ты, как ты захочешь, так и будет.
Oh tu sais peu m'importe,
О, ты знаешь, мне неважно,
Tu sais peu m'importe, je reste très malléable
Ты знаешь, мне неважно, я остаюсь очень податливым.
Depuis que je te porte, je me fais plein de potes,
С тех пор как я с тобой, у меня появилось много друзей,
Des qui brillent, qui s'éclatent
Которые блестят, которые сияют.
Je serai, pour toi, ma mods,
Ведь это для, моя модная, я буду
Bien vêtu, bien à la mode
Хорошо одеваться по моде.
J'te promets, croix de bois, croix de mods,
Я обещаю тебе, клянусь крестом, клянусь модами,
Comme tu, comme tu me voudras
Как ты, как ты захочешь, так и будет.
Je serai pour toi, ma mods,
Ведь это для тебя, моя модная, я буду
Bien vêtu, bien à la mode, crois-moi, crois-moi,
Хорошо одеваться по моде, поверь мне, поверь мне,
Comme tu, comme tu me voudras
Как ты, как ты захочешь, так и будет.
Oh tu sais peu m'importe,
О, ты знаешь, мне неважно,
Oh tu sais peu m'importe,
О, ты знаешь, мне неважно,
Je reste très malléable.
Я остаюсь очень податливым.