There's a light on in the hallway,
В коридоре горит свет,
So I can't understand
Поэтому я не могу понять
Why you hide underneath the covers.
Почему ты прячешься под одеялом.
There's a baby in your womb,
В твоей утробе ребёнок,
So don't be scared tonight
Так что не бойся сегодня вечером,
Because raggedy Ann is in the closet picking posies.
Потому что тряпичная Энни в шкафу собирает букеты.
Two babies in the dark,
Два младенца в темноте,
Like diamonds in the sand,
Как бриллианты в песке,
While papa's far away making up children's stories.
Пока папа далеко сочиняет детские сказки.
The little one's inside,
Эта малышка внутри,
So afraid to be alone,
Так боится остаться одна,
She's trying to be brave until the daddy comes home.
Она пытается быть храброй, пока папа не вернётся домой.
So if you chance to see her,
Так что если у вас будет шанс увидеть её,
Please tell her it's alright
Пожалуйста, скажите ей, что всё в порядке,
'Cause everyone fights the tendency to snap.
Потому что все борются со склонностью к волнению.
Sometimes it's not a matter of being brave and strong
Иногда это не имеет значения быть храбрым и сильным,
'Cause noises in the house are terrifying.
Потому что шумы в доме ужасают.
Two babies in the dark,
Два младенца в темноте,
Like diamonds in the sand,
Как бриллианты в песке,
While papa's far away making up children's stories.
Пока папа далеко сочиняет детские сказки.
The little one's inside,
Эта малышка внутри,
So afraid to be alone,
Так боится остаться одна,
She's talking to herself now 'cause no one's home.
Она говорит сама с собой, потому что никого нет дома.
I'll put you to sleep at night
Ночью я уложу тебя спать,
Like a foreign movie,
Как иностранный фильм,
I'll sing you lullabies
Я спою тебе колыбельные
And I'll teach you about everything,
И я научу тебя всему,
And I'll only ask one thing,
И попрошу тебя только об одном -
Please save me.
Прошу, спаси меня.