[Intro: Royce da 5'9"]
[Вступление: Royce da 5'9"]
Everything I say be raw (good God)
Все, что я говорю круто (Охр*неть!)
I'm hardbody, everything I say be raw
Я крутой, и все, что я говорю круто.
1Everything I say be raw
Все, что я говорю круто.
I'm hardbody, everything I say be raw (good God)
Я крутой, и все, что я говорю круто. (Охр*неть!)
Everything I say be raw
Все, что я говорю круто.
I'm hardbody, everything I say be raw (good God)
Я крутой, и все, что я говорю круто. (Охр*неть!)
Everything I say be raw
Все, что я говорю круто.
Everything I say be raw
Все, что я говорю круто.
[Verse 1: Royce da 5'9"]
[Куплет 1: Royce da 5'9"]
You can never be my nemesis
Ты никогда не сможешь быть моим заклятым врагом.
You against me is me being a fool
Ты против меня, значит, я дурак,
And you being an enemy with benefits
А ты враг с преимуществом.
I don't even consider myself deep
Я даже не считаю себя авторитетом,
When I'm rollin' with thirty niggas
Когда зависаю с бригадой н*геров,
Cause I'm so used to being in a syndicate
Ведь я привык быть частью синдиката.
2Boots on with my strap on me
Сапоги на мне, пушка со мной,
You don't know how Yeezy the season finna get
Ты не знаешь, как легко будет в этом сезоне.
3Bad and Evil, catch a body, catch your body that's a membership
Здесь Плохой и Злой, лишь убийство пропуск в наш состав.
4Put you on my hit list then turn around and kill up all the snitches
Добавлю тебя в свой черный список и завалю всех стукачей,
Then turn around and go to church, repent
Затем развернусь и пойду в церковь, покаяться,
Then ask the reverend, “Can I get a witness?”
Затем спрошу у преподобного: "Могу ли я узнать свидетеля?"
I got an I.O.U on my Bible's view
У меня перед Библией должок,
Even God knows what I'm liable to do
Даже Бог знает, что я обязан делать.
5When I'm high bro, I represent the same significance
Чувак, когда я на вершине, то равносилен
In hip hop as Pac and Biggie
Бигги и Паку в хип-хопе,
Driving side car door, 'cept I'm alive though
Едущими на заднем сиденье, только вот я жив.
6Best believe I got no problem fucking your bitch, raw
Лучше поверь, я без проблем вы*бу твою с*ку, вы*бу,
7And that mean I got no condom
А это означает, что у меня нет ганд*на.
Panamera Porsche, factory real white
Белая Порше Панамера с завода,
And I'll probably be ménaging more than the back of Meek Mill bike, I'm Hollywood
И, возможно, я увезу больше, чем Мик Милл на заднем сиденье своего байка,
9я будто из Голливуда.
10[Hook: Royce da 5'9”]
[Припев: Royce da 5'9"]
Good God, everything about me raw
Охр*неть! Все, что я говорю круто.
From the lyrics to the gun play
От текстов в песнях, до стрельбы из пушек.
I'm hardbody, everything I say be raw
Я крутой, все, что я говорю круто.
And I mean it (ooh!, I'm raw)
И я не шучу (оу! Я крут).
Everything I do be raw
Все, что я делаю круто.
What I do, I do it one way
Все, что я делаю – я делаю одним способом,
Everything about me raw
Все, что касается меня круто
And I mean it
И я не шучу.
On top of the world
На вершине
Every motherfucker wants to get a piece of your ass
Каждый мудак хочет оттяпать у тебя кусок.
Then if you take a little time off from being unstoppable
И если ты возьмешь перерыв и перестанешь на время быть непреклонным,
Just to regroup and relax
Просто, чтобы собраться с силами и отдохнуть,
No one will give you the time of fucking day
Никто не даст тебе даже дня еб*ного отдыха.
11[Verse 2: Eminem]
[Куплет 2: Eminem]
I'm the roster, rest of y'all just one of a
Я целый движ, все вы, лишь часть чего-то.
12I'm becoming what I used to make fun of a
Я превращаюсь в того, с кого обычно сам угорал.
Smug son of a bitch, fuck it though
В самодовольного с*киного сына, ну и х*й с ним.
Going for the fucking jugular
Я знаю, куда бить бл*дь,
Leave them in a puddle of blood I'm a
Заставляя других дохнуть в луже из их крови, я
Killer, but I'm a cut above the others
Убийца, но я на голову выше остальных.
Bloody glove in a prison yard, dirty Arias
Тюремный двор, в крови перчатки, подлая Ариас,
13I'm coming for you, fuck if the world doesn't approve
Я приду за тобой и пох*й, если это не одобряет весь мир.
Here I come as a custodian I'm dressed, to smuggle ya
Вот он я, в костюме уборщика, пришел выпотрошить твой
Ass out wrapped up in a comforter come snuggle up with a
Зад, завернутый в одеяло, давай, прижмись к
'nother fucking nut we'll make a tub of truffle butter
Другому еб*нутому х*ю, мы заделаем целое корыто трюфельного масла.
14I'mma take this chubby; shove it up that nice round little bubble butt
Я присуну этой пышке в прекрасный, круглый, слегка надутый зад.
Make it double stuffed, pull it out one hole put it in the other one
Нафарширую ее дважды, выдерну с одной дыры, засуну в другую.
Make a peanut butter cup, bust (yeah)
Тр*хну ее в зад и кончу
15(Точняк).
We can fuck on a golf cart tell me how you want it, soft, hard, or fucking rough
Мы можем тр*хаться в машине для гольфа, скажи, как хочешь, нежно, жестко или ох*еть как грубо и громко,
Like a dog bark, stop at a Walmart, get a couple of 50 watt bulbs with a hot tub
Словно лают псы,
16остановка у нас в Уолмарте, возьми парочку 50 ватных лампочек и гидромассажную ванну.
17Fill up them buns with a hot dog and be frank these other motherfuckers ain't even in the ball park
Заполни булочки сосиской, и честно говоря, другие у*бки и рядом не стояли с таким хот-догом.
18Then she pulled out the condiment drawer
Затем, она достанет ящик с приправой.
She must heard this is where the condoms get stored
Должно быть, она слышала, что это то место, где хранятся ганд*ны.
19Sign above the door to the sauna says “welcome to Sodom and Gomorrah”
Над дверью в сауне на табличке надпись: "Добро пожаловать в Содом и Гоморру".
20Told her I got something for her, sharp and it's pointed
Я сказал ей, что я у меня для нее есть нечто колкое и острое,
And it's head's on swole, hold it like a samurai
И на нем разбухла голова - я держу его, словно самурай.
She said, “Woah, look at that bulge, must have a huge ego”
Она в ответ: "Оу, посмотри на этот бугор, должно быть у тебя большое эго".
I said “is it me you're aiming that compliment toward”
Я сказал: "Ты пытаешься мне сделать комплимент?".
She said “yes my ninja, please get to stabbing this shit”
Она сказала: "Да, мой ниндзя, пожалуйста, начинай резать им".
I commenced to dropping them drawers
Я начал снимать трусы,
Threw my black belt and gauntlets all onto the floor
Не раздумывая сбросил свой черный пояс и перчатки на пол,
Zipped down my fly, whipped out my confident sword
Расстегнул ширинку, резко вытащил свой отважный меч.
[Hook: Royce da 5'9”]
[Припев: Royce da 5'9"]
Good God, everything about me raw
Охр*неть! Все, что я говорю круто.
From the lyrics to the gun play
От текстов в песнях, до стрельбы из пушек
I'm hardbody, everything I say be raw
Я крутой, все, что я говорю круто.
And I mean it
И я не шучу (оу! Я крут).
Everything I do be raw
Все, что я делаю круто.
What I do, I do it one way
Все, что я делаю – я делаю одним способом,
I'm hardbody, everything about me raw
Все, что касается меня круто
And I mean it
И я не шучу.
So that is why I'm better than everyone in the world
Поэтому я лучше других во всем мире.
So kiss my ass and suck my dick, everyone
Так что все поцелуйте меня в зад и отс*сите.
↑1 – "raw" (сленг) – настоящий, крутой, без шуток; "hardbody" (сленг) – жесткий, крутой, неотступающий назад.
↑2 – "deep" или "rolling deep" - отдыхать с определенной группой людей, тусить с кем-либо. Также "rolling deep" означает банду, с которой не стоит устраивать разборки. Под синдикатом может подразумеваться преступная организация. Т.е. Ройс всегда был замешан в преступных делах, значит, он крутой, что соответствует сюжету песни.
↑3 – Игра слов. Обыгрывается слово "Yeezy" созвучное со словом "easy" (легко). Yeezy – псевдоним рэпера Канье Вест (Kanye West). Ройс говорит, что он вооружен пистолетом, где пули его слова, поэтому для него новый сезон в карьере будет легким, так как он уничтожит любого противника. Но также он намекает на линию обуви от Канье Веста, которая знаменита своими завязками (strap).
↑4 – В дуэте Ройса и Эминема, у Ройса роль Плохого, у Эма – Злого. Чтобы быть на их уровне, быть в их клубе нужно быть одним из лучших в плане текстов и рифм. Подразумевается убийство оппонента своими рэперскими способностями.
↑5 – "I.O.U." сокращение для "I own you" (я должен тебе). У Ройса в свое время была жесткая алкогольная зависимость вплоть до сентября 2012. Когда Ройс был на дне, то он нашел утешение в молитвах и вере к Богу. Собственно они помогли ему преодолеть данную зависимость и изменить жизнь к лучшему.
↑6 – Ройс говорит о двух знаменитейших личностях в рэпе/хип-хопе – Тупак Шакур (2Pac) и Кристофер Уоллес известный под псевдонимном Бигги. Они оба мертвы. В общем Ройс свой успех ассоциирует с успехом Тупака и Бигги.
↑7 – raw (сленг) – секс, без презерватива.
↑8 – Порше Панамера (Porsche Panamera) - пятидверный спортивный автомобиль. Ройс выделяется из толпы, так же, как и белый Порше Панамера.
↑9 – "ménaging" сленговое сокращение для "ménage ? trois" (шведская семья). Здесь Ройс использует этот термин в сексуальном плане – групповой секс. Мик Милл (Meek Mill) – рэпер из Филадельфии. В клипе на песню "I Be On Dat" Мик катает на заднем сиденье мотоцикла Никки Минаж. Минаж созвучно со словом "ménaging" и Ройс подразумевает, что Мик не только катает Никии на байке, но и занимается с ней сексом.
↑10 – Под "Голливудом" Ройс подразумевает образ жизни суперзвезды.
↑11 – Данная вставка взята из 3-й серии первого сезона телесериала "На Дне" (Eastbound and Down). Эти слова говорит персонаж по имени Кенни Пауэрс (Kenny Powers).
↑12 – Эминем гордится тем, что в своей команде он единственный игрок, который одерживает везде победы.
↑13 – Джоди Ариас (Jodi Arias) – была осуждена за убийство своего парня. Замаскировавшись под уборщика, Эминем проберется в тюрьму, чтобы изнасиловать Джоди.
↑14 – трюфельное масло (truffle butter) – остаточное вещество, которое накапливается вокруг наружных женских половых органов в результате поочередного осуществления орального и вагинального секса.
↑15 – peanut butter cup (сленг) – анальный секс; bust (сленг) – эякуляция.
↑16 – Игра слов, связанная с типами полей для игры в гольф. Слово "rough" (грубый, шероховатый) используется в двух значениях: для описания жесткого секса и для обозначения участков с густой травой на поле для гольфа.
↑17 – Здесь Эминем, используя аллегории, хочет показать, насколько опасен будет его секс с девушкой. Лампочки и ванна несовместимее вещи, так как с одной стороны электрический ток, с другой – вода, отсюда опасность.
↑18 – Обыгрывается бренд ход-догов под названием Frank's Ball Parks. Разные слова имеют два значения, одно из которых подразумевает сексуальный подтекст: buns – булочки хот-дога, а на сленге – попа; hot-dog – хот-дог, а на сленге - мужской половой член. Фраза, где используется словосочетание "ball park" говорит лишь о том, что Эминем лучший в сексуальном плане в округе.
↑19 – Здесь Эминем словосочетанием "condiment drawer" ссылается на трусы девушки. Он хочет, чтобы презервативы хранились там.
↑20 – Содом и Гоморра - два известных библейских города, которые, согласно Библии, были уничтожены Богом за грехи жителей.