Текст и перевод песни Wind (оригинал AYLIVA)

Ветер (перевод Сергей Есенин)
Wenn du riechst,
Когда ты чувствуешь запах,
Riechst du noch mich?
Ты ещё чувствуешь меня?
Wenn wer lacht,
Когда кто-то смеётся,
Lacht er wie ich?
Он смеётся, как я?
Wenn dir kalt ist,
Когда тебе холодно,
Weißt du, wie's war,
Ты понимаешь, каково было,
Als ich in dein'n Armen
Когда я в твоих объятиях
Dir ein Licht von mir gab
Дарила тебе свой свет.


Ich bin dieser eine Wind,
Я тот самый ветер,
Der deine Haut streift
Который касается твоей кожи.
Und wenn es mal regnet,
А когда идёт дождь,
Dann bin ich grad am wein'n
То я в этот момент плачу.
Wenn du irgendwohin fährst,
Когда ты едешь куда-то,
Ich schlaf' nicht ein
Я не могу заснуть.
Ich pass' auf, ich bin da überall
Я беспокоюсь, я буду рядом повсюду.


Wenn du mich vermisst, dann suche mich
Если ты скучаешь по мне, ищи меня.
Erinner dich, was ich meinte
Помни, что я имела в виду.
Ich bin überall, wenn du willst, schließ die Augen
Я повсюду, если хочешь, закрой глаза
Und seh', wie ich bei dir bleibe
И увидь, как я остаюсь с тобой.


Wenn du mich vermisst, dann suche mich
Если ты скучаешь по мне, ищи меня.
Erinner dich, was ich meinte
Помни, что я имела в виду.
Einer gewinnt und der andre verliert,
Один выигрывает, а другой проигрывает,
Doch ich weiche dir nicht von der Seite
Но я не отойду ни на шаг от тебя. 1


Ich bin dieser eine Wind,
Я тот самый ветер,
Der deine Haut streift
Который касается твоей кожи.
Und wenn es mal regnet,
А когда идёт дождь,
Dann bin ich grad am wein'n
То я в этот момент плачу.
Wenn du irgendwohin fährst,
Когда ты едешь куда-то,
Ich schlaf' nicht ein
Я не могу заснуть.
Ich pass' auf, ich bin da überall
Я беспокоюсь, я буду рядом повсюду.





1 – nicht von j-s Seite weichen – не отходить ни на шаг от кого-либо; неотлучно находиться при ком-либо.

Поделиться переводом песни

Другие песни AYLIVA