I can show you the world
Я могу показать тебе мир —
1 Shining, shimmering, splendid
Сияющий, мерцающий, великолепный!
Tell me, princess, now when did you last let your heart decide?
Скажи мне, принцесса, когда ты в последний раз позволяла своему сердцу решать?
I can open your eyes
Я могу раскрыть тебе глаза,
Take you wonder by wonder
Провести тебя от чуда к чуду —
Over, sideways and under on a magic carpet ride
Вверх, вбок и вниз на волшебном ковре-самолёте
A whole new world
Совершенно новый мир!
A new fantastic point of view
Фантастическая возможность взглянуть по-новому!
No one to tell us, "no" or where to go
Никто не скажет нам "нет", или куда идти,
Or say we're only dreaming
Или что мы просто мечтаем.
A whole new world
Совершенно новый мир!
A dazzling place I never knew
Потрясающее место, которого я никогда раньше не знал!
2 But when I'm way up here, it's crystal clear
Но когда я на пути сюда, становится предельно ясно,
That now I'm in a whole new world with you
Что теперь я в совершенно новом мире с тобой!
3 Unbelievable sights
Невероятные виды,
Indescribable feeling
Неописуемое чувство
Soaring, tumbling, freewheeling
Парения, кувыркания, свободного падения
Through an endless diamond sky
Сквозь бесконечное алмазное небо!
A hundred thousand things to see
Сотни тысяч вещей, которые нужно увидеть!
I'm like a shooting star, I've come so far
Я как падающая звезда, я зашёл так далеко,
I can't go back to where I used to be
Я не могу вернуться туда, где я был раньше!
With new horizons to pursue
С новыми горизонтами, которые хочется достичь,
5 I'll chase them anywhere
Я последую за ними куда угодно!
There's time to spare
Есть свободное время,
Let me share this whole new world with you
Позволь мне разделить с тобой этот совершенно новый мир!
That's where we'll be
Вот где мы будем!
A thrilling chase
Захватывающая погоня
For you and me
Для нас с тобой
1 — Оригинальную версию песни "A Whole New World" исполняют Леа Салонга и Брэд Кэйн. Песня из мультфильма "Аладдин" (1992).
2 — В оригинальной версии песни эту строфу поёт принцесса Жасмин, но здесь её поёт AxiA, и поэтому в переводе — от лица парня.
{3 — Оригинальная версия песни—это дуэт, и в оригинальной версии Алладин повторяет вслед за принцессой Жасмин: (Now I'm in a whole new world with you) — (Теперь я в совершенно новом мире с тобой!)
4 — Оригинальная версия песни—это дуэт, и в этом куплете есть реплики двух персонажей, а не только одного: A whole new world (don't you dare close your eyes) — Совершенно новый мир! (Не смей закрывать глаза) / A hundred thousand things to see (hold your breath, it gets better) — Сотни тысяч вещей, которые нужно увидеть! (Задержи дыхание, станет лучше!) / I'm like a shooting star, I've come so far — Я как падающая звезда, я зашёл так далеко, / I can't go back to where I used to be (a whole new world) — Я не могу вернуться туда, где я был раньше! (Совершенно новый мир!).
5 — В оригинальной версии песни эта строчка выглядит так: With new horizons to pursue (every moment, red-letter) — С новыми горизонтами, которые нужно достичь (каждый момент - новая глава).
6 — В оригинальной версии песни: A whole new world (a whole new world) — Совершенно новый мир! (Совершенно новый мир!) / That's where we'll be (that's where we'll be) — Вот где мы будем! (Вот где мы будем!) / A thrilling chase (a wondrous place) — Захватывающая погоня! (Чудесное место!) / For you and me — Для нас с тобой!.