My sixteen, locked and loaded
Моя "шестнадцатка"
1заряжена.
All fear has been avoided
Страха избежали.
You say the words and my weapon is drawn
Ты говоришь слово - и мое оружие обнажено.
This one could be my last time
Этот раз может быть моим последним.
Some people call it war crime
Кто-то зовет это военным преступлением.
I may be staring at a lethal sight
Я могу лицезреть смертоносное зрелище
Nothing shocks you like a bullet hole
Ничто не шокирует сильнее пулевого отверстия.
Leaving my fear on the danger line
Оставляю свой страх за чертой опасности.
Suffering a man should never know
Страдание, которого человек не должен познать -
Leaving my faith on the danger line
Оставляю свою веру за чертой опасности.
I do this for my family
Я делаю это ради своей семьи,
My daughter loves her daddy
Моя дочка любит своего папочку.
Too many talk down on things they don't know
Слишком многие говорят о вещах, в которых ничего не смыслят.
With colors never faded
Под яркими знамёнами,
Reckless and unabated
Опрометчивого и ослабленного,
They may take me but never take us all
Они могут убить меня, но нас всех - никогда.
Nothing shocks you like a bullet hole
Ничто не шокирует сильнее пулевого отверстия.
Leaving my fear on the danger line
Оставляю свой страх за чертой опасности.
Suffering a man should never know
Страдание, которого человек не должен познать -
Leaving my faith on the danger line
Оставляю свою веру за чертой опасности.
I know what you're thinking
Я знаю, о чем ты думаешь -
I've been there before
Это мне не впервой.
So think of the time, the time we spent laughing away
Так что думай о времени, когда мы смеялись,
So think of the times at home
Думай о временах, проведенных дома...
Now I find myself in my own blood
Оказываюсь в луже собственной крови,
The damage done is far beyond repair
Причиненный мне урон уже необратим.
I never put my faith in up above
Я никогда не верил в того, кто над нами,
But now, I'm hoping someone's there
Но теперь надеюсь, что кто-нибудь там есть.
I never meant to leave this world alone
Я никогда не хотел покинуть этот мир в одиночестве,
I never meant to hurt the ones who cared
Я никогда не хотел ранить тех, кому было до меня дело.
And all this time I thought we'd just grow old
Все это время я думал, что доживу до старости...
You know, no one said it's fair
Знаешь, никто не говорил, что вот так - справедливо.
Tell my baby girl that "It's alright"
Скажи моей крошке, что "всё в порядке",
I've sung my last song today
Сегодня я спел свою последнюю песню.
Remind the lord to leave his light on for me
Напомни Господу оставить свет включенным для меня,
↑1 - имеется в виду автомат M-16