Cyborg entrails
Потроха киборгов,
We build Valhalla out of its dreams
Мы строим Вальгаллу прямо из их снов:
Silicone, copper, and steel
Star-clad circuits
Покрытые звёздами схемы:
Within these digits, we cease to be
В этих цифрах мы прекратили существование.
The temple is ready, now kneel
Храм готов, склонись же.
We accelerate! [3x]
Мы наращиваем темпы, [3x]
Straight from the core
Прямо с основ.
We accelerate! [3x]
Мы наращиваем темпы, [3x]
Never let go
Ни за что не отступим!
Silence! In the age of apes! [3x]
Тишина! В век обезьян! [2x]
Lifeless rebirth
Безжизненное перерождение,
The genocide begins with the trees
Истребление начинается с деревьев,
Watch as the terminal bleeds
Гляди, как терминал истекает кровью.
Ciphered sirens
Закодированные сирены,
The broken ladder speaks as we peel
Сломанная лестница говорит, пока мы снимаем кожуру.
We all have to pay for our deeds, let's go!
Все мы заплатим за деяния наши, вперёд же!
We accelerate! [3x]
Мы наращиваем темпы, [3x]
Straight from the core
Прямо с основ.
We accelerate! [3x]
Мы наращиваем темпы, [3x]
Never let go
Ни за что не отступим!
Silence! In the age of apes! [2x]
Тишина! В век обезьян! [2x]
2
1 – или силикон, нет полной уверенности, что из
2 – текст может быть изначально слегка недостоверным, но, вроде, носители, которые что-то разбирают на слух, сказали, что англоязычный текст не слишком сильно отличается от того, что они слышат, максимум там есть небольшие помарки