Artesia

Le Refuge (оригинал Artesia)

Убежище (перевод Chimera из Богородицка)
Loin, au coeur de la forêt
Далеко, в самом сердце леса
Il n'est plus de souffrance
Приходит конец страданиям
Pour les hommes exilés
Изгнанников.
Mais une autre existence
И начинается новая жизнь.
Oubliés du monde ils viennent
Забытые миром, из которого они пришли,
Ici trouver la paix
Они находят мир и покой.
Et le vent est leur seul guide
Ветер служит им проводником
Sous le ciel étoilé
Под небом, усеянным звездами.
Pour eux je chante sans fin
Для них я пою бесконечные песни
Les malheurs de ce monde
О несчастьях этого мира.
Pour eux je chante la nuit
Для них я пою о ночи,
D'automne qui arrive
О близкой осенней ночи.
Et quand au matin je vois
А когда поутру я вижу,
L'aurore illuminer
Как заря освещает
Les profondeurs des sous-bois
Глухие лесные чащи,
Je me prends à rêver
Я начинаю мечтать.
Jamais je ne quitterai
Я никогда не покину
Ces lieux mystérieux
Эти таинственные места,
Car encore bien des secrets
Потому что остается довольно тайн,
Vont être révélés
Которые нужно раскрыть.

Поделиться переводом песни

Другие песни Artesia