So you're on the prowl wondering whether she left already or not
Ты пытаешься ненароком выяснить, ушла она или нет.
Leather jacket, collar popped like antenna
Кожаная куртка, воротник поднят.
Never knowing when to stop
Не знаешь, когда остановиться:
Sunglasses indoors, par for the course
Солнечные очки в помещении - в порядке вещей.
Lights in the floors and sweat on the walls
Свет на танцполе, испарина на стенах,
Cages and poles
Помосты и шесты.
Call off the search for your soul, or put it on hold again
Брось искать свою вторую половинку или повремени с этим.
She's having a sly indoor smoke
Она украдкой курит внутри,
And she calls the folks who run this her oldest friends
Владельцы клуба - её старые друзья.
Sipping a drink and laughing at imaginary jokes
Она поцеживает коктейль и смеётся над воображаемыми шутками.
As all the signals are sent, her eyes invite you to approach
Подав необходимые сигналы, она зазывает тебя глазами,
And it seems as though those lumps in your throat
И у тебя словно комок в горле,
That you just swallowed the gut of going
Ты глубоко запрятал
1смелость подойти к ней...
Come on, come on, come on
Давай, вперед!
Come on, come on, come on
Давай, вперед -
Number one party anthem
Первая заповедь вечеринки.
She's a certified mind blower,
Она мастер крышесноса,
Knowing full well that I don't
Прекрасно зная, что ты не такой.
May suggest there's somewhere
Можешь предположить, что вы уже
From which you might know her
Где-то встречались -
Just to get the ball to roll
Просто чтобы начать разговор.
Drunken monologues, confused because
Хмельной монолог, ты запутался:
It's not like I'm falling in love
Не то чтобы ты влюбился,
I just want you to do me no good
Просто ты хочешь, чтобы она была тебе параллельна,
And you look like you could
Но, похоже, всё может быть иначе...
Come on, come on, come on
Давай, вперед!
Come on, come on, come on
Давай, вперед -
Number one party anthem
Первая заповедь вечеринки.
Come on, come on, come on
Давай, вперед,
Before the moment's gone
Пока не упустил момент -
Number one party anthem
Первая заповедь вечеринки.
The look of love - the rush of blood
Влюблённый взгляд - тебя бросает в жар.
The "She's with me" - the Gallic shrug
"Она со мной" - ты только разводишь руками.
The shutterbugs - the Camera Plus
Папарацци фоткают на мобильники,
The black and white - the colour dodge
Черно-белое становится цветным.
The good time girl - the cubicles
Девочка, с которой приятно провести время в кабинке туалета.
The house of fun - the number one party anthem
Веселитесь - первая заповедь вечеринки.
Come on, come on, come on
Давай, вперед!
Come on, come on, come on
Давай, вперед!
Come on, come on, come on
Давай, вперед!
Come on, come on, come on
Давай, вперед,
Before the moment's gone
Пока не упустил момент -
Number one party anthem
Первая заповедь вечеринки,
Number one party anthem
Первая заповедь вечеринки,
Number one party anthem
Первая заповедь вечеринки.
↑1 - дословно: проглотил, подавил