Schließ die Augen, konzentrier dich auf dein Ziel
Закрой глаза, сконцентрируйся на своей цели,
Lieg auf der Lauer, mach das hier zu deinem Spiel
Подстерегай, сделай это своей игрой,
Fokussier es
Сфокусируйся на этом
Und lass es nicht entgleiten
И не позволяй ускользнуть,
Und dann greif an, finde deinen eignen Stil
А потом нападай, найди свой стиль.
Wie ein Panther kommst du aus der Dunkelheit
Как пантера появляешься ты из темноты,
Wie ein Panther wartest du 'ne Ewigkeit
Как пантера ждёшь ты вечность
Auf den richtigen Moment,
Подходящего момента,
Um dir zu holen, was dir zusteht
Чтобы добыть то, что тебе причитается.
Wie ein Panther, ja, oh, wie ein Panther
Как пантера, да, как пантера!
Wie ein Panther, ja, oh, wie ein Panther
Как пантера, да, как пантера!
Wie ein Panther, ja, oh, wie ein Panther
Как пантера, да, как пантера!
Wie ein Panther, ja, oh, wie ein Panther
Как пантера, да, как пантера!
Du weißt ganz genau, was du willst
Ты знаешь точно, чего хочешь
Und was du brauchst,
И что тебе нужно,
Dass du deinen Appetit stillst
Чтобы утолить свой аппетит.
Du bist es leid, dich ständig zu verstecken
Тебе надоело постоянно прятаться –
Schluss mit Miauen,
Больше никаких "мяу",
Du willst zeigen, wie du brüllst
Ты хочешь показать, как рычишь.
Du bist jetzt auf der Jagd,
Сейчас ты на охоте,
Das hast du gut durchdacht
Это ты хорошо продумала.
In dir ist ein Feuer entfacht
В тебе есть внутренний огонь,
Und du rennst jetzt los,
И ты бежишь вперёд,
Scheint dir Gefahr auch groß
Опасность кажется тебе большой.
Du bist nun größer
Ты больше,
Und du hast es fast geschafft
И у тебя почти получилось.
Wie ein Panther kommst du aus der Dunkelheit
Как пантера появляешься ты из темноты,
Wie ein Panther wartest du 'ne Ewigkeit
Как пантера ждёшь ты вечность
Auf den richtigen Moment,
Подходящего момента,
Um dir zu holen, was dir zusteht
Чтобы добыть то, что тебе причитается.
Wie ein Panther, ja, oh, wie ein Panther
Как пантера, да, как пантера!
Wie ein Panther, ja, oh, wie ein Panther
Как пантера, да, как пантера!
Wie ein Panther, ja, oh, wie ein Panther
Как пантера, да, как пантера!
Wie ein Panther, ja, oh, wie ein Panther
Как пантера, да, как пантера!
Sie haben dich unterschätzt
Они недооценили тебя,
Und das tat dir so weh,
И это причиняло тебе боль,
Für dich war es nie gut genug
Для тебя никогда не было достаточно хорошо,
Und für sie war es immer okay
А для них всегда было окей.
Du wirst ihnen jetzt beweisen,
Теперь ты докажешь им,
Dass in dir mehr steckt, in dir mehr steckt
Что ты гораздо сложнее, ты гораздо сложнее.
Du willst nicht länger
Ты больше не хочешь быть
Süß und unbeholfen sein
Милой и беспомощной.
Du willst allen zeigen:
Ты хочешь всем показать:
"Auch ich kann schrei'n"
"Я тоже могу кричать".
Wie ein Panther kommst du aus der Dunkelheit
Как пантера появляешься ты из темноты,
Wie ein Panther wartest du 'ne Ewigkeit
Как пантера ждёшь ты вечность
Auf den richtigen Moment,
Подходящего момента,
Um dir zu holen, was dir zusteht
Чтобы добыть то, что тебе причитается.
Wie ein Panther, ja, oh, wie ein Panther
Как пантера, да, как пантера!
Wie ein Panther, ja, oh, wie ein Panther
Как пантера, да, как пантера!
Wie ein Panther, ja, oh, wie ein Panther
Как пантера, да, как пантера!
Wie ein Panther, ja, oh, wie ein Panther
Как пантера, да, как пантера!