Текст и перевод песни Tables And Chairs (оригинал Andrew Bird)

Столы и стулья (перевод Elizabeth K)
If we can call them friends then we can call them on their telephones
Если мы можем звать их друзьями, значит мы можем звонить им по телефону
And they won't pretend that they're too busy or that they're not alone
И они не будут притворяться, что заняты или не одни.
And if we can call them friends then we can call
И если мы можем звать их друзьями,
Holler at them down these hallowed halls
Значит мы можем рассказывать им о своих невзгодах.
Just don't let the human factor fail to be a factor
Просто не позволяй человеческому фактору не быть фактором
At all
Совсем.


Don't, don't you worry, about the atmosphere
Не беспокойся, не беспокойся о погоде
Or any sudden pressure change
Или о резкой смене давления,
Cause I know
Потому что я знаю,
That it's starting to get warm in here;
Что здесь становится жарко
And things are starting to get strange
И события разворачиваются самым странным образом.


And did you, did you see how all of our friends were there
Ты видел? Все наши друзья были там,
And they're drinking roses from the can?
Пили вино из жестянок.
And how, how I wish I, I had talked to them
И как же жаль, что я не поговорил с ними,
And I wish they fit into the plan
И жаль, что не получилось вместить их в моё расписание.


And we were tired of being mild
И мы устали терпеть,
We were so tired of being mild
И мы устали терпеть,
And we were tired...
Мы устали...


I know we're going to meet some day
Я знаю, мы встретимся однажды,
In the crumbled financial institutions of this land
В разрушенном финансовом учреждении этой земли.
There will be tables and chairs
Там будут столы и стулья,
There'll be pony rides and dancing bears
Конные всадники и танцующие медведи,
There'll even be a band
Там будет даже группа музыкантов.
Cause listen, after the fall there will be no more countries;
Потому что, послушай, после этого больше не будет стран,
No currencies at all
Совсем не будет валют.
We're gonna live on our wits
Мы будем жить за счёт собственного ума,
We're gonna throw away survival kits
Выбросим наборы для выживания,
Trade butterfly-knives for Adderall
Обменяем складные ножи на Аддерол 1,
And that's not all!
И это не всё!


Ooh-ooh, there will be snacks there will
Ещё там будут закуски,
There will be snacks, there will be snacks
Ещё там будут закуски, там будут закуски.


And we were tired of being mild
И мы устали терпеть,
We were so tired of being mild
И мы устали терпеть,
And we were tired...
Мы устали...


So don't you
Поэтому
Don't you worry
Не беспокойся,
About the atmosphere
Не беспокойся о погоде.



1 - амфетаминовый психостимулятор, препарат, улучшающий концентрацию внимания и вызывающий чувство эйфории

Поделиться переводом песни

Другие песни Andrew Bird