Текст и перевод песни Bellevue Bridge Club (оригинал Andrew Bird)

Бридж-клуб в больнице Белвью (перевод Elizabeth K)
And I will hold you hostage
Я буду удерживать тебя в заложниках,
Make you part of my conspiracy
Сделаю тебя частью своего заговора.
You will be witness to carnage
Ты будешь свидетелем бойни,
You know there's no you without me
Знаешь, ведь без меня нет и тебя.
I'm gonna shake you
Я буду трясти тебя,
'Til it wakes you, yeah
Пока ты не проснешься
From your waking dream
От долгого сна.
Show you affecting scenes
Покажу тебе волнующие сцены жизни
Of life beyond your front door
За твоей входной дверью.
I will exploit you
Я буду использовать тебя,
Then conscript you
Призову тебя выслушать
For my narrative schemes
Мои яркие описания
Show you distressing scenes
Огорчающих сцен.
I'm gonna drag you from your bed onto your floor
Я вытащу тебя из твоей кровати
By any means necessary
Всеми необходимыми способами,
By any means necessary
Всеми необходимыми способами,
By any means necessary
Всеми необходимыми способами.
I'm gonna dig up what you buried, yeah
Я выкопаю все, что ты зарыла
By any means necessary
Всеми необходимыми способами.
There you go again
Ну вот,
Finding brilliant ways to make things harder
Ты снова все усложняешь самыми немыслимыми способами,
Are we smarter alone or in this endless Stockholm syndrome?
Мы умнее по отдельности или с этим бесконечным Стокгольмским синдромом? 1
Here's what is known
Но вот, что известно точно -
We're gonna break this two-way mirror
Мы разобьем это двустороннее зеркало.
I'm gonna shake you, wake you
Я буду трясти и будить тебя
By any means necessary
Всеми необходимыми способами,
By any means necessary
Всеми необходимыми способами,
By any means necessary
Всеми необходимыми способами,
By any means necessary
Всеми необходимыми способами,
By any means necessary
Всеми необходимыми способами.
We will be playing bridge on the psych ward
Мы будем играть в бридж 2в палате психиатрической больницы
With Arthur, Jane and Lou
С Артуром, Джейн и Лу.
We will be playing bridge on the psych ward
Мы будем играть в бридж в палате психиатрической больницы
With Barbara, Gene and Sue
С Барбарой, Джином и Сью.
Whoa, and if you ever start to get bored
И если тебе вдруг станет скучно,
You know there's no one to blame but you
Знай, что тебе некого винить, кроме себя.
And I will hold you hostage
Я буду удерживать тебя в заложниках,
Make you part of my conspiracy
Сделаю тебя частью своего заговора,
You will be witness to carnage
Ты будешь свидетелем бойни,
You know there's no you without me
Знаешь, ведь без меня нет и тебя.

1 - психологическое состояние, возникающее при захвате заложников, когда заложники начинают симпатизировать и даже сочувствовать своим захватчикам или отождествлять себя с ними

2 - карточная игра

Поделиться переводом песни

Другие песни Andrew Bird