Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?
Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?
Is this over or I'm not it?
Всё кончено или это не для меня?
We're not okay oh, I'm not it,
С нами что-то не так, о-о, это не для меня!
You pull the trigger, oh, I'm not it?
Ты жмёшь на гашетку, о-о, это не для меня!?
I won't do it, oh, I'm not it?
Я не сделаю этого, о-о, это не для меня!?
What have you done?
Что ты сделал?
They're running guns,
Рано или поздно приходит расплата!
1They're running guns!
Рано или поздно приходит расплата!
What have you done?
Что ты сделал?
They're running guns,
Рано или поздно приходит расплата!
Oh, they're running guns!
О-о, рано или поздно приходит расплата!
Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?
Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?
You're always broken, oh, I'm not it,
Ты всегда побеждён, о-о, это не для меня!
I cannot stay, oh, I'm not it,
Я не могу остаться, о-о, это не для меня!
It's getting old now, oh, I'm not it,
Это старо как мир, о-о, это не для меня!
I'm not okay, oh, I'm not it!
Со мной что-то не так, о-о, это не для меня!
Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?
Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?
Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?
Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?
↑1 - дословно: они ввозят оружие контрабандой