Текст и перевод песни Tu Rêves Encore (оригинал Alliage)

Ты все еще мечтаешь (перевод Amethyst)
Tu me vois dans tous les magazines
Ты видишь меня во всех журналах
et tu collectionnes mes photos
И ты собираешь мои фото.
Tu sais tout de moi et t'imagines
Ты знаешь все обо мне и ты придумываешь
Des rendez-vous, des scénarios
Свидания, сценарии,
Et autour de toi tout s'illumine
И вокруг тебя все озаряется.
Au lycée, t'es toujours en retard
Ты всегда с опозданием приходишь в лицей.
Devant ton prof, tu racontes des histoires
Своему учителю ты рассказываешь истории.
Tu t'installes tout au fond de la classe
Ты усаживаешься посреди класса,
T'en peux plus de rester à ta place
Ты больше не в силах усидеть на своем месте.
Toi, tu rêves encore
Ты все еще мечтаешь
De dormir le soir dans mes bras
Уснуть вечером в моих объятьях.
Toi, tu vis si fort
Ты тык пылко живешь,
Que tu soupires encore en pensant à moi
Что все еще вздыхаешь, думая обо мне.
Tu me vois dans tous les magazines
Ты видишь меня во всех журналах
et tu collectionnes mes photos
И ты собираешь мои фото.
Tu sais tout de moi et t'imagines
Ты знаешь все обо мне и ты придумываешь
Des rendez-vous, des scénarios
Свидания, сценарии,
Et autour de toi tout s'illumine
И вокруг тебя все озаряется.
Oh... ma jolie héroïne
О... моя прелестная героиня.
Oh... t'es si belle, si divine
О... ты так прекрасная, так божественна,
Et autour de toi tout s'illumine
И вокруг тебя все озаряется.
Toi tu chantes, ce refrain, ton espoir
Ты поешь этот припев, твою надежду.
Dans ta chambre, tout est fait pour y croire
В твоей комнате все сделано для того, чтобы в это поверить.
Tu voudrais rester seule avec moi
Тебе хотелось бы остаться наедине со мной
Pour de vrai, me parler rien qu'une fois
По-настоящему, поговорить со мной лишь раз.
Toi, tu rêves encore
Ты все еще мечтаешь
De dormir le soir dans mes bras
Уснуть вечером в моих объятьях.
Toi, tu vis si fort
Ты тык пылко живешь,
Que tu soupires encore en pensant à moi
Что все еще вздыхаешь, думая обо мне.
Tu me vois dans tous les magazines
Ты видишь меня во всех журналах
et tu collectionnes mes photos
И ты собираешь мои фото.
Tu sais tout de moi et t'imagines
Ты знаешь все обо мне и ты придумываешь
Des rendez-vous, des scénarios
Свидания, сценарии,
Et autour de toi tout s'illumine
И вокруг тебя все озаряется.

Поделиться переводом песни

Alliage

Другие песни Alliage