Текст и перевод песни Mein Herz (оригинал Allessa)

Моё сердце (перевод Сергей Есенин)
Es geht mir gut auch ohne dich
Мне хорошо и без тебя,
Ich mach' mein Ding, so gut ich kann
Я делаю своё дело в меру своих сил,
Ich leb' mein Leben, so wie ich es mag
Я живу своей жизнью так, как мне нравится,
Der Rest geht keinen etwas an
Остальное никого не касается.
Mein Herz, mein Schatz,
Моё сердце, милый,
Weint manchmal noch um dich,
Порой ещё плачет о тебе,
Aber mach' dir keine Sorgen mehr um mich
Но не беспокойся больше обо мне,
Ich leb' mein Leben neu
У меня новая жизнь,
Und fühl mich endlich frei
И я наконец-то чувствую себя свободной.
Das mit uns, mein Schatz, ist lange schon vorbei
Мой милый, с нами уже давно покончено.
Du siehst immer noch verdammt gut aus
Ты всё ещё выглядишь чертовски хорошо,
Schau mir nicht mit diesen Blicken an
Не смотри на меня так,
Ich will nicht,
Я не хочу,
Dass mir das nochmal passiert,
Чтобы это ещё раз случилось со мной,
Weil ich nicht widerstehen kann
Потому что я не смогу устоять.
Mein Herz, mein Schatz...
Моё сердце, милый...
Habe mehr als tausend Tränen
Не счесть слёз,
Nächtelang um dich geweint
По ночам пролитых о тебе.
Bin dir nicht einmal mehr böse, mein Freund
Я уже даже не злюсь на тебя, мой друг.
Mein Herz, mein Schatz...
Моё сердце, милый...

Поделиться переводом песни

Другие песни Allessa