Woah-oh, come take a trip with me
Во-оу, идём со мной и
I'll tell you of the greatest man who ever sailed the sea
Я расскажу тебе о величайшем человеке, бороздившем моря.
Woah-oh, Fae Scotland's bonnie shores
Во-оу, с прекрасных берегов Шотландии
He pillaged 'cross the ocean in search of rum galore
Он разбойничал по всему океану, чтобы рома выпить всласть,
Woah-oh, aboard the good ship Scum
Во-оу, с борта славного судна «Мразь»,
He'd fire a mighty blast from the 16 pounder gun
Он давал могучий залп из 16-фунтовой пушки.
Woah-oh, his legendary crew
Во-оу, его легендарная команда
Could sail that ship to Hell and back, there's nothing they can't do
Могла пройти на этом судне в ад и обратно, для них нет ничего невозможного.
He killed the mighty Terrorsquid
Он сразил могучего Ужасного Кальмара,
The greatest man who ever lived
Он величайший человек, что когда-либо жил,
He beat the Vikings in a bloody war
Он разбил викингов в кровопролитной войне,
Meet yer dad and smell yer maw
Встречайте своего папочку, почуйте, как разит из его пасти!
Fannybaws, he's a fearsome pirate
Яйцепёзд! Он грозный пират!
Fannybaws, he's the scourge of the seas
Яйцепёзд! Он бич морей!
Fannybaws, with the black flag flying
Яйцепёзд! С черным флагом на ветру
Plundering, pillaging, spreading disease
Грабит, мародерствует, разносит заразу!
Fannybaws, he's a fearsome pirate
Яйцепёзд! Он грозный пират!
Fannybaws, he's the scourge of the seas
Яйцепёзд! Он бич морей!
Fannybaws, with the black flag flying
Яйцепёзд! С черным флагом на ветру
Bringing his foes to their knees
Ставит своих врагов на колени!
Woah-oah, in Oban he was raised
Во-оу, он вырос в Обене,
1 He drank a bucket full of rum every single day
Каждый божий день выпивал по ведру рома.
Woah-oh, his beard of flaming red
Во-оу, его огненно-рыжая борода
Would terrorize his enemies and make them wish they're dead
Так ужасала врагов, что те жалели, что они ещё живы.
Woah-oh, four pistols on his belt
Во-оу, на поясе он носил четыре пистолета, Он вступал в бой голым, нацепив лишь тигриную шкуру,
He went to battle naked, wearing just a tiger's pelt
Во-оу, его звали Яйцепёздом.
Woah-oh, his name was Fannybaws
А теперь молчать, отброс, или он заставит тебя захлопнуть пасть!
Now haud yer wheesht ya glaikit cunt or else he'll pump your maw
Яйцепёзд! Он грозный пират!
Fannybaws, he's a fearsome pirate
Яйцепёзд! Он бич морей!
Fannybaws, he's the scourge of the seas
Яйцепёзд! С черным флагом на ветру
Fannybaws, with the black flag flying
Грабит, мародерствует, разносит заразу!
Plundering, pillaging, spreading disease
Яйцепёзд! Он грозный пират!
Fannybaws, he's a fearsome pirate
Яйцепёзд! Он бич морей!
Fannybaws, he's the scourge of the seas
Яйцепёзд! С черным флагом на ветру
Fannybaws, with the black flag flying
Ставит своих врагов на колени!
Bringing his foes to their knees
Яйцепёзд!
Кто сразил могучего Ужасного Кальмара?
Who killed the mighty Terrorsquid?
Яйцепёзд!
Fannybaws
Кто величайший человек из живших?
The greatest man who ever lived?
Яйцепёзд!
Fannybaws
Кто разбил викингов на войне?
Who beat the vikings in a war?
Яйцепёзд!
Fannybaws
Встречайте своего папочку, почуйте, как разит из его пасти!
Meet yer dad and smell yer maw, oh
Кто хлещет вискарь, крепкий и неразбавленный?
Who drinks his whisket neat and strong?
Яйцепёзд!
Fannybaws
У кого елдак в два фута длиной?
Who's got a boaby two feet long?
Яйцепёзд!
Fannybaws
Кто не позволит никому дерзить?
Who's gonna take nae shite from you?
Яйцепёзд!
Fannybaws
И что же, мать вашу, вы будете делать?
So what the fuck you gonna do?
Он хлещет вискарь, крепкий и неразбавленный!
He drinks his whiskey neat and strong
У него елдак в два фута длиной!
He's got a boaby two feet long
Он не позволит никому дерзить!
He's gonna take nae shite from the likes of you
И что же, мать вашу, вы будете делать?
So what the fuck you gonna do?
Уу-уу!
Яйцепёзд! Он грозный пират!
Fannybaws, he's a fearsome pirate
Яйцепёзд! Он бич морей!
Fannybaws, he's the scourge of the seas
Яйцепёзд! С черным флагом на ветру
Fannybaws, with the black flag flying
Грабит, мародерствует, разносит заразу!
Plundering, pillaging, spreading disease
Яйцепёзд! Он грозный пират!
Fannybaws, he's a fearsome pirate
Яйцепёзд! Он бич морей!
Fannybaws, he's the scourge of the seas
Яйцепёзд! С черным флагом на ветру
Fannybaws, with the black flag flying
Ставит своих врагов на колени!
Bringing his foes to their knees
Яйцепёзд!
1 — Обен — небольшой курортный город, расположенный на западном побережье Шотландии.