Текст и перевод песни Diamond Heart (оригинал Alan Walker & Sophia Somajo)

Алмазное сердце (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)
[Verse 1: Sophia Somajo]
[Куплет 1: Sophia Somajo]
Hello sweet grief
Здравствуй, дорогая печаль.
I know you will be the death of me
Я знаю, ты станешь моей погибелью.
Feel like the morning after ecstasy
Это похоже на утро после опьянения.
I am drowning in an endless sea
Я тону в бескрайнем море.
Hello old friend
Здравствуй, старый друг.
Here's the misery that knows no end
Это страдание не имеет конца,
So I am doing everything I can
Поэтому я делаю всё, что в моих силах,
To make sure I never love again
Чтобы убедиться, что я никогда не полюблю снова.
[Pre-Chorus: Sophia Somajo]
[Распевка: Sophia Somajo]
I wish that I did not know
Мне бы хотелось, чтобы я не знала,
Where all broken lovers go
Куда уходят все сломленные влюблённые.
I wish that my heart was made of stone
Мне бы хотелось, чтобы у меня было каменное сердце.
Yeah if I was bulletproof
Да, если бы я была пуленепробиваемой,
I'd love you black and blue
Я бы любила тебя, несмотря на раны и синяки,
If I was solid like a jewel
Если бы я была прочной, как драгоценный камень...
[Chorus: Sophia Somajo]
[Припев: Sophia Somajo]
If I had a diamond heart
Если бы у меня было алмазное сердце,
Oh oh
Оу, оу,
I'd give you all my love
Я бы подарила тебе всю свою любовь,
If I was unbreakable
Если бы я была несокрушимой.
If I had a diamond heart
Если бы у меня было алмазное сердце,
Oh oh
Оу, оу,
You could shoot me with a gun of gold
Ты бы мог выстрелить в меня из золотого ружья,
If I was unbreakable
Если бы я была несокрушимой.
[Post-Chorus: Sophia Somajo]
[Связка: Sophia Somajo]
I'd walk straight through the bullet
Я бы пошла прямо под пули,
Bendin' like a tulip
Наклонилась бы, как тюльпан,
Blue-eyed and foolish
Витающая в облаках глупышка,
Never mind the bruises
И я бы не думала о своих ранах,
Into the fire
Прыгнула бы в огонь.
Breakin' through the wires
Прорвалась бы через проволоку.
Give you all I've got
Я бы дала тебе всё, что у меня есть,
If I had a diamond heart
Если бы у меня было алмазное сердце.
I'd walk straight through the dagger
Я бы бросилась прямо на нож,
Never break the pattern
Никогда бы не разрывала порочный круг.
Diamonds don't shatter
Алмазы не разрушить.
Beautiful and battered
Я была бы прекрасной и потрёпанной,
Into the poison
Купалась бы в яде,
Cry you an ocean
Выплакала бы тебе океан слёз.
Give you all I've got
Я бы дала тебе всё, что у меня есть...
[Verse 2: Sophia Somajo]
[Куплет 2: Sophia Somajo]
Goodbye, so long
Прощай, всего хорошего!
I don't know if this is right or wrong
Я не знаю, правильно это или нет.
Am I giving up where I belong?
Я отступаю там, где я обрела своё место?
'cause every station is playing our song
Ведь на каждой радиостанции играет наша песня.
Goodbye my love
Прощай, любовь моя!
You are everything my dreams are made of
Ты – всё, о чём я мечтаю.
You'll be Prince and I'm the crying dove
Ты будешь принцем, а я плачущей голубкой, 1
If I only were unbreakable
Если б только я была несокрушимой...
[Pre-Chorus: Sophia Somajo]
[Распевка: Sophia Somajo]
I wish that I did not know
Мне бы хотелось, чтобы я не знала,
Where all broken lovers go
Куда уходят все сломленные влюблённые.
I wish that my heart was made of stone
Мне бы хотелось, чтобы у меня было каменное сердце.
Yeah if I was bulletproof
Да, если бы я была пуленепробиваемой,
I'd love you black and blue
Я бы любила тебя, несмотря на раны и синяки,
If I was solid like a jewel
Если бы я была прочной, как драгоценный камень...
[Chorus: Sophia Somajo]
[Припев: Sophia Somajo]
If I had a diamond heart
Если бы у меня было алмазное сердце,
Oh oh
Оу, оу,
I'd give you all my love
Я бы подарила тебе всю свою любовь,
If I was unbreakable
Если бы я была несокрушимой.
If I had a diamond heart
Если бы у меня было алмазное сердце,
Oh oh
Оу, оу,
You could shoot me with a gun of gold
Ты бы мог выстрелить в меня из золотого ружья,
If I was unbreakable
Если бы я была несокрушимой.
[Post-Chorus: Sophia Somajo]
[Связка: Sophia Somajo]
I'd walk straight through the bullet
Я бы пошла прямо под пули,
Bendin' like a tulip
Наклонилась бы, как тюльпан,
Blue-eyed and foolish
Витающая в облаках глупышка,
Never mind the bruises
И я бы не думала о своих ранах,
Into the fire
Прыгнула бы в огонь.
Breakin' through the wires
Прорвалась бы через проволоку.
Give you all I've got
Я бы дала тебе всё, что у меня есть,
If I had a diamond heart
Если бы у меня было алмазное сердце.
I'd walk straight through the dagger
Я бы бросилась прямо на нож,
Never break the pattern
Никогда бы не разрывала порочный круг.
Diamonds don't shatter
Алмазы не разрушить.
Beautiful and battered
Я была бы прекрасной и потрёпанной,
Into the poison
Купалась бы в яде,
Cry you an ocean
Выплакала бы тебе океан слёз.
Give you all I've got
Я бы дала тебе всё, что у меня есть...
[Bridge: Sophia Somajo]
[Переход: Sophia Somajo]
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
I'd give you all my love
Я бы подарила тебе всю свою любовь,
If I was unbreakable
Если бы я была несокрушимой.
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
You could shoot me with a gun of gold
Ты бы мог выстрелить в меня из золотого ружья,
If I was unbreakable
Если бы я была несокрушимой.
[Outro: Sophia Somajo]
[Завершение: Sophia Somajo]
I'd walk straight through the bullet
Я бы пошла прямо под пули,
Bendin' like a tulip
Наклонилась бы, как тюльпан,
Blue-eyed and foolish
Витающая в облаках глупышка,
Never mind the bruises
И я бы не думала о своих ранах,
Into the fire
Прыгнула бы в огонь.
Breakin' through the wires
Прорвалась бы через проволоку.
Give you all I've got
Я бы дала тебе всё, что у меня есть,
If I had a diamond heart
Если бы у меня было алмазное сердце.
I'd walk straight through the dagger
Я бы бросилась прямо на нож,
Never break the pattern
Никогда бы не разрывала порочный круг.
Diamonds don't shatter
Алмазы не разрушить.
Beautiful and battered
Я была бы прекрасной и потрёпанной,
Into the poison
Купалась бы в яде,
Cry you an ocean
Выплакала бы тебе океан слёз.
Give you all I've got
Я бы дала тебе всё, что у меня есть...

1 – Отсылка к песне "When Doves Cry" ("Когда плачут голуби") американского музыканта Принса, чьё прозвище переводится как "принц".

Поделиться переводом песни

Другие песни Alan Walker & Sophia Somajo