And speaking of
И, если говорить о
Little Miss Catherine,
Маленькой мисс Кэтрин,
I feel swell, oh well.
Я чувствую волнение, да ладно.
Because losing you
Потому что потерять тебя
Was something I always...
Было для меня тем, что я всегда...
...Did so well.
...Делал так хорошо.
I guess I just can't tell anymore.
Согласен, я просто не могу сказать больше.
And the feeling I get when I see your clothes
И чувства, которые меня охватывают, когда я вижу твою одежду,
Spread out on my floor.
Разбросанную на моём полу.
Oh, I'm such a bore, I'm such a bore.
О, я такой зануда, я такой зануда.
I don't do anything anymore.
Я не делаю ничего больше.
I just count these ceiling tiles falling through my floor.
Я просто считаю эти плитки на потолке, падающие сквозь мой пол.
Sorry, I really lost my head.
Извини, я действительно потерял голову.
I'm sorry, I really lost my head.
Мне так жаль, я действительно потерял голову.
But you know those words that you said,
Но, ты знаешь, те слова, которые ты сказала,
They get stuck here in my head.
Они застряли здесь, в моей голове.
And this feeling I dread, it makes me wish I was dead
И это чувство, я боюсь, заставляет меня желать умереть
Or just alone instead, I'll be alone instead.
Или быть одному вместо этого, я буду один вместо этого.
I don't need anyone in my bed
Мне не нужен никто в моей постели,
Just these ceiling tiles falling through my head
Только эти плитки на потолке, падающие сквозь мою голову.
Sorry, I really lost my head.
Извини, я действительно потерял голову.
Oh, I'm so sorry, I really lost my head.
О, мне так жаль, я действительно потерял голову.
Oh, those words you said!
О, эти слова, которые ты сказала!