She mistakes my name
Она перепутала мое имя.
I see the light come around
Я уже вижу лучи солнца.
Strange as it seems
Как это ни странно, кажется,
I'm bursting at the seams
Я трещу по швам.
And oh, I've got a woman now
И, оу, теперь у меня есть женщина.
1Her wallet photos don't turn me on
Ее фото в кошельке меня совсем не возбуждает,
I feel her hand come around
Я ощущаю ее руку рядом,
And her stone-wash denim jeans are darker than they seem
И ее потертые джинсы темнее, чем они казались.
2And oh, I've got a woman now
И, оу, теперь у меня есть женщина.
She said, "My name is Eileen, boy that's all you need
Она сказала: "Меня зовут Эйлин, и это всё, что тебе надо знать.
Oh and this one's on the house I don't mind"
И я не против провести эту ночь с тобой бесплатно.
3It all tastes the same
Все эти ночи одинаковые,
But boy there's something different about your mouth
Но, парень, ты совсем другой, ты особенный.
And you try chasing dreams, man it's harder than it seems
Ты пытаешься гнаться за мечтами, парень, это сложнее, чем кажется".
And oh, I've got a woman now
Оу, теперь у меня есть женщина.
And oh, I've got a woman now
Оу, теперь у меня есть женщина.
↑1 - Эта песня о проститутке, с которой Мэтти встретился, когда он был подростком, и он немного влюбился в нее, чего он, конечно, не ожидал.
↑2 – Он размышляет о том, что проститутка живет гораздо более темной (сложной) жизнью, чем о ней говорит ее внешний вид.
↑3 - on the house (устойч.) - за счёт заведения, бесплатно