Текст и перевод песни Julho (оригинал Zé Manel)

Июль (перевод semdsh)
Amanhã bem cedo, vou decidir mudar o rumo desta história
Завтра ранним утром я решусь изменить ход этой истории,
E tu não vais fazer parte do que penso a toda a hora
И ты не будешь частью моих мыслей,
E sem mais demora eu vou seguir para outro lugar onde eu possa ser feliz e eu possa amar
И без промедления я пойду в другое место, где я могу быть счастливым и могу любить,
Sem que tu me assombres as noites sem dormir
Но без тебя меня преследуют бессонные ночи,
Oh, eu não sei prosseguir
Ох, я не знаю, как продолжать.


Estamos aqui sem esperança ou fulgor
Мы здесь без проблеска надежды,
Estamos aqui a lembrar o que foi o amor
Мы здесь, чтобы вспомнить, что такое любовь,
Espero por ti sem saber o que será de nós
Я жду тебя, не зная, что с нами будет,
Há um medo atroz e um coração veloz por ti
У меня жуткий страх и быстрое сердцебиение к тебе.


Ontem já é tarde
Вчера поздно вечером
Não há abraço que retarde esta tua ausência
Не было объятий, чтобы отложить твое отсутствие,
E eu sinto falta de espaço nesta grande inconsequência
Я скучаю по пространству в этой непоследовательности,
Penso desistir, parar de carpir, talvez não olhar para poder seguir onde houver lugar para todas as coisas que eu guardei sem resistir
Я думаю о том, чтобы сдаться, прекратить оплакивать, не оглядываться назад, чтобы жить дальше там, где я, бесспорно, все хранил,
Oh, eu não sei prosseguir
Ох, я не знаю, как продолжать.
Papapa-papapa-papapa-papapapapa
(Папапа-папапа-папапа-папапапапа)


Estamos aqui (estamos aqui) sem esperança ou fulgor
Мы здесь (мы здесь) без проблеска надежды,
Estamos aqui a lembrar o que foi o amor
Мы здесь, чтобы вспомнить, что такое любовь,
Espero por ti (espero por ti) sem saber o que será de nós
Я жду тебя (жду тебя), не зная, что с нами будет.


Volta para aqui
Возвращайся сюда,
Vamos ficar aqui os dois
Останемся тут вдвоем,
Volta para aqui
Возвращайся сюда,
Deixa tudo para depois
Оставь все на потом
E fica aqui
Останься здесь.
Vamos ser só os dois e a guitarra e o amor
Останемся вдвоем под гитару любви,
E a guitarra e o amor que não cabe em mim
С гитарой и любовью, которые не помещаются во мне.
Depois do que já foi
После всего, что уже было,
Tu não cabes em mim e ainda dói
Ты не подходишь мне, и от этого все еще больно,
Tu não cabes em mim e nada nos fará voltar atrás para lembrar o que foi o amor
Ты не подходишь мне, и ничто не заставит нас вспомнить, что такое любовь.
Para lembrar o que foi o amor
(Вспомнить, что такое любовь)


Estamos aqui (estamos aqui) sem esperança ou fulgor
Мы здесь (мы здесь) без проблеска надежды,
Estamos aqui a lembrar o que foi o amor
Мы здесь, чтобы вспомнить, что такое любовь,
Espero por ti (espero por ti) sem saber o que será de nós
Я жду тебя (жду тебя), не зная, что с нами будет,
Há um medo atroz e um coração veloz por ti
У меня жуткий страх и быстрое сердцебиение к тебе.


Papapa-papapa-papapa-papapapapa
Папапа-папапа-папапа-папапапа,
Papapa-papapa-papapapapa
Папапа-папапа-папапапапа,
Amanhã bem cedo, vou decidir mudar o rumo desta história
Завтра ранним утром я решусь изменить ход этой истории
Papapa-papapa-papapapapa
Папапа-папапа-папапапапа.

Поделиться переводом песни

Другие песни Zé Manel