Текст и перевод песни Isis & Osiris (оригинал Xandria)

Исида и Осирис* (перевод Mickushka из Москвы)
I am birth, I am death
Я – рождение, я – смерть,
I'm an elusive symbol
Я – незримый символ,
For eternal come and go
Для нескончаемого цикла рождения и смерти,
For come and go
Для рождения и смерти.
Never, no never the day will go down on me
Никогда, нет, никогда день не сменится ночью для меня,
Within knowing him by my side
Понимая, что он рядом со мной.
Sothis, o Sothis, don't pass me again
Сотис, о, Сотис, 1не оставляй меня вновь,
Before I know how to heal
До тех пор, пока я не узнаю, как исцелять
Who is shattered by the forces of the night
Изувеченных силами ночи.
I have come, I have gone
Я явилась, я исчезла,
I have shown you moira
Я показала тебе твою судьбу 2
And her restless re-creation
И её беспокойное восстановление,
Your own re-creation
Твоё собственное выздоровление.
Never, no never the day will go down on me
Никогда, нет, никогда день не сменится ночью для меня,
Within knowing him by my side
Понимая, что он рядом со мной.
Sothis, o Sothis, don't pass me again
Сотис, о, Сотис, не оставляй меня вновь,
Before I know how to heal
До тех пор, пока я не узнаю, как исцелять
Who is shattered by the forces of the night
Изувеченных силами ночи.

*египетские божества-супруги; согласно египетским мифам, Осирис пал от руки своего брата Сета, но Исида смогла исцелить мужа.

1 – звезда Сириус, которую связывали с началом ежегодного разлива Нила в первых числах июня.

2 – мойры – греческие богини судьбы.

Поделиться переводом песни

Xandria

Об исполнителе

Немецкая музыкальная группа, исполняющая музыку в жанре симфоник-метал.

Другие песни Xandria